Am Ende der Ziffer 20 ist folgender Wortlaut hinzuzufügen: | UN | يضـاف النص الجديد التالي في نهاية الفقرة 20: |
Am Ende der Ziffer 23 ist folgender Wortlaut hinzuzufügen: | UN | يضـاف النص الجديد التالي في نهاية الفقرة 23: |
Der erste Satz der Ziffer erhält folgende Fassung: | UN | يصبح نص الجملة الأولى من هذه الفقرة كما يلي: |
Am Ende der Ziffer wird die Formulierung "im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats" angefügt. | UN | في نهاية الفقرة تضاف عبارة ”وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة“. |
14. beschließt außerdem, dass nach Ablauf des Zeitraums 2001-2003 unbeschadet der Ziffer 11 der Übergangszeitraum für Länder, die um zwei Kategorien aufsteigen, zwei Jahre und für Länder, die um drei oder mehr Kategorien aufsteigen, drei Jahre beträgt; | UN | 14 - تقرر أيضا أن تطبَّق بعد الفترة 2001-2003 فترات انتقال مدتها سنتان على البلدان التي تنتقل إلى أعلى بمقدار مستويين، وأن تطبَّق فترات انتقال مدتها ثلاث سنوات على البلدان التي تنتقل إلى أعلى بمقدار ثلاثة مستويات أو أكثر دون الإخلال بالفقرة 11 أعلاه؛ |
8. unterstreicht zusätzlich zu den Bestimmungen der Ziffer 7 die Notwendigkeit, im Wege von Konsultationen zwischen Mitgliedstaaten weitere Bestimmungen auszuarbeiten; | UN | 8 - تؤكد أنه بالإضافة إلى أحكام الفقرة 7 أعلاه، يلزم وضع أحكام أخرى من خلال المشاورات فيما بين الدول الأعضاء؛ |
eingedenk der Ziffer 6 ihrer Resolution 60/251 vom 15. März 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
4. bittet die Regierungen, im Kontext der Ziffer 3 der Völkerrechtskommission Informationen vorzulegen betreffend | UN | 4 - تدعو الحكومات، في سياق الفقرة 3 أعلاه، إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي بشأن: |
5. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung im Rahmen des zweiten Haushaltsvollzugsberichts über die Durchführung der Ziffer 4 Bericht zu erstatten; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الفقرة 4 أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني؛ |
2. ersucht die fünf Kernwaffenstaaten, Maßnahmen zur Durchführung der Ziffer 1 dieser Resolution zu ergreifen; | UN | 2 - تطلب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الفقرة 1 من هذا القرار؛ |
4. bekräftigt die Bestimmungen der Ziffer 15 ihrer Resolution 62/232 B vom 20. Juni 2008; | UN | 4 - تعيد تأكيد أحكام الفقرة 15 من قرارها 62/232 باء المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛ |
Der Wortlaut dieser Anlage, der Ziffer 4 der Anlage zu Resolution 33/138 vom 19. Dezember 1978 ersetzte, ist in einer Fußnote zu Regel 30 wiedergegeben. | UN | ويرد نص ذلك المرفق الذي استعيض به عن الفقرة 4 من مرفق القرار 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 في حاشية المادة 30. |
Am Anfang der Ziffer wird der folgende Wortlaut eingefügt: | UN | تضاف الجملة التالية في بداية الفقرة |
f) der Regierung Libanons auf Ersuchen bei der Durchführung der Ziffer 14 behilflich ist; | UN | (و) مساعدة حكومة لبنان، بناء على طلبها، على تنفيذ أحكام الفقرة 14؛ |
2. ersucht die fünf Kernwaffenstaaten, Maßnahmen zur Durchführung der Ziffer 1 dieser Resolution zu ergreifen; | UN | 2 - تطلب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الفقرة 1 من هذا القرار؛ |
In Ziffer 16A.1 lautet der letzte Satz der Ziffer wie folgt: | UN | 59 - في الفقرة 16 ألف - 1، تكون صيغة الجملة الأخيرة من الفقرة كالتالي: |
In der bisherigen Ziffer 27C.16 wird am Anfang der Ziffer der folgende Wortlaut eingefügt: | UN | 90 - في الفقرة 27 جيم - 16 سابقا، يُدرج في بداية الفقرة النص التالي: |
In der bisherigen Ziffer 27C.20 wird am Anfang der Ziffer der folgende Wortlaut eingefügt: | UN | 91 - في الفقرة 27 جيم - 20 سابقا، يُدرج في بداية الفقرة النص التالي: |
In der bisherigen Ziffer 27C.21 wird am Anfang der Ziffer der folgende Wortlaut eingefügt: | UN | 92 - في الفقرة 27 جيم - 21 سابقا، يُدرج في بداية الفقرة، النص التالي: |
nimmt Kenntnis von der Ziffer 92 des Berichts der Kommission1 und ersucht in diesem Zusammenhang die Kommission, diesen Bereich weiter zu untersuchen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | تحيط علما بالفقرة 92 من تقرير اللجنة(1)، وتطلب، في هذا الصدد، إلى هذه اللجنة أن تواصل تطوير دراستها في هذا المجال وأن ترفع تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
1. beschließt, die Bestimmungen der Ziffern 7 bis 12 der Resolution 1572 (2004) und der Ziffer 6 der Resolution 1643 (2005) bis zum 31. Oktober 2008 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2008 العمل بأحكام الفقرات 7 إلى 12 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1543 (2005)؛ |