Die letzten Kugelfragmente wurden entfernt, aber der Zustand seiner Hoheit bleibt kritisch. | Open Subtitles | تمّت إزالة شظايا الرصاصة النهائية لكنّه لا يزال في حالة حرجة |
der Zustand verschlechterte sich im 20. Jahrhundert, nachdem Heiberg es fand. | TED | أصبح في أسوأ حالة في القرن الحادي والعشرين بعد أن رآه هايبرغ. |
Denn ich wusste, dass der Zustand des afrikanischen Kontinents für meine Kinder und deren Kindern wichtig sein würde. | TED | لأني ادركت ان حالة قارة افريقيا سوف تحدث فرقا لأولادي وأولادهم |
der Zustand des eigenen Körpers veränderte die Sichtweise auf ihre Umwelt. | TED | غيرت حالة أجساد الناس كيف يلاحظون البيئة المحيطة. |
der Zustand von P. S., bekannt als visueller Neglect, offenbart eine wichtige Unterscheidung zwischen der Verarbeitung von Informationen in unserem Gehirn und unserer Erfahrung dieser Verarbeitung. | TED | إنّ حالة بي.إس، تدعى إهمال حيزي نصفي، والتي تكشف عن فارق هام بين معالجة الدماغ للمعلومات وخبرتنا في هذه المعالجة. |
Also, der Zustand Ihrer Schwester ist ernst, aber ich kann ihr helfen. | Open Subtitles | حالة شقيقتك خطيرة ولكننى أستطيع مساعدتها |
Sir, der Zustand von Lieutenant Torres bessert sich. | Open Subtitles | سيدى, العيادة بلغتنا أن حالة الملازم توريس فى تحسن |
Nicht der kausale Effekt, sondern... der Zustand neurologischer Erregung. | Open Subtitles | ليس بينهما تأثير سببى لكنهما حالة عامة من الإثارة العصبية. |
Ich muss sagen, dass der Zustand Ihrer Schwester sehr leider ernst ist. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتظاهر يا آنسة داشوود بأن حالة أختك ليست خطيرة جداً |
Wie war der Zustand des Angeklagten ? Überrascht. | Open Subtitles | أيها النقيب, هل لك أن توصف لنا حالة المتهم العقلية ؟ |
der Zustand eines Atoms ist ungemessen unbestimmt. | Open Subtitles | حالة الذرة غير محددة حتى تقاس من مراقب خارجي |
der Zustand meiner Mutter ist kritisch deshalb war ich in Eile, zu ihr zu kommen. | Open Subtitles | أمي في حالة حرجة . لذا كنت على عجل من أمري |
Ich hab ihm über das Krankenhaus ausrichten lassen, dass sich der Zustand seines Vaters verschlechtert hat. | Open Subtitles | مررت الرسالة عبر المستشفى، ويرد فيها أن حالة والده قد ساءت |
Die Schokolade wieder zusammenzufügen hat das Scannen einfacher gemacht, aber der Zustand dieser Überreste ist alles andere als ideal. | Open Subtitles | إعادة تجميع الشوكولاته جعل الأمر أكثر سهولة للمسح ولكن حالة هذه البقايا بعيدة كل البعد عن المثالية |
Für den Fall, dass der Zustand Ihres Leichnams es nicht zulässt, zur Erde gebracht zu werden, können Sie Ihren Wunsch für ein Begräbnis im All spezifizieren? | Open Subtitles | في حالة لو أن جثتكِ في حالة لا تسمح بعودتها للأرض، هل يمكنكِ تأكد طلبِك للدفن في الفضاء ؟ أجل |
der Zustand meiner Schwester hat nichts mit Ihren grausigen Vorstellungen zu tun. | Open Subtitles | حالة أختي ليس لها علاقة بتهيئاتك المرّوعه |
der Zustand des Professors ist unser geringstes Problem, befürchte ich. | Open Subtitles | أجل، حالة البروفيسور أقل اهتماماتنا، للأسف |
der Zustand dieser Gürtelschnalle legt nahe, dass Krasnov die Bombe nicht nur platziert hat, sondern sie auch gebaut hat. | Open Subtitles | ان رائحتها كرائحة الطلاء المطاطى فى حالة ابزيم الحزام اقترح ان كراسنوف ليس مسئولا فقط عن التفجير |
Aber vorerst wird der Zustand des Führers geheim gehalten. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، حالة الفوهرر سيتم التكتم عليها أمام العامة. |
der Zustand meines Patienten hat sich dramatisch verschlechtert. Er muss auf die Erde und sofort in ein Krankenhaus. | Open Subtitles | حالة مريضي تزداد سوءا ، أريد أن أصل به إلى بر الأمان، إلى المستشفى حالا |