| Das ist so zu verstehen, ob auf deren Seite Gewalt angewandt wurde. | Open Subtitles | كان الغرض من السؤال أن نعرف ان كان هناك أي عنف من جانبهم |
| Das ist deren Seite der Geschichte. | Open Subtitles | هذا جانبهم من القصّة . و يجب أن تخبري جانبكِ |
| Ich will nicht, dass er hier ist, falls er auf deren Seite ist. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون هنا في حالة لو أخذ جانبهم. |
| Ich fasse es nicht, dass du dich auf deren Seite schlägst. | Open Subtitles | لا اصدق انك في صفهم |
| - als er und Daniel auf deren Seite haben. | Open Subtitles | اكثر من من يمتلكهم هو و (دانييل) في صفهم |
| Bist du auf deren Seite? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ في جانبهم الآن, أليس كذلك؟ |
| Und nun höre ich, Sie könnten sich auf deren Seite anstatt auf die der Gewerkschaft schlagen? | Open Subtitles | -أجل . والآن أسمع أنّك قد تأخذ جانبهم بدلا من النقابة؟ |
| Oder, wie manche es nennen, "deren Seite" oder "unsere Seite". | Open Subtitles | أو كما قد يقول البعض جانبهم أو جانبنا |
| Du stehst auf deren Seite, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت على جانبهم أليس كذلك ؟ |
| Zwei Opfer, beide auf deren Seite. | Open Subtitles | ضحيّتين، من جانبهم. |
| Sie sind nun auf deren Seite. | Open Subtitles | أنت في جانبهم الآن |
| Oh Gott, sie ist auf deren Seite. | Open Subtitles | يا رباه,انها الى جانبهم |