Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes, der für uns an diesem Abend eine Parklücke fand, | TED | لقد اندهشت من الاستعراض المسرحي للرجل الذي عثر لنا على مكان للركن تلك الليلة. |
Ein Page hat sechs Beschreibungen des Mannes gegeben. | Open Subtitles | وقد اعطانا بواب الفندق ستة اوصاف للرجل الذى اعطاها له |
Wir brauchen den Namen des Mannes, an den die Briefe gerichtet sind. | Open Subtitles | الأفضل أن نحصل على الاسم الكامل للرجل الذى بعثت بهذه الرسائل له ، ميس ميس |
Und Sie sagten, Sie kannten die Identität des Mannes nicht, der auf Captain Renard geschossen hat? | Open Subtitles | قلت بأنك لا تعرفين الرجل الذي أطلق النار على النقيب رينارد؟ لم أره من قبل |
Das Ende eines Stricks ist des Mannes Schicksal seit der Nacht seiner Geburt. | Open Subtitles | حسنُ, حبل المشنقة كان قدر هذا الرجل منذ اليوم الذي ولد فيه |
Ich liebe ihn wegen des Mannes, der er gern sein möchte... und wegen des Mannes, der er schon beinah ist. | Open Subtitles | أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه |
Wenn seine Lebenskraft, sein Chi, oder wie man es nennen will,... ..irgendwie den Grundplan des Mannes beibehält,... ..das Wachstum nicht als Krebs, sondern Erneuerung nutzt? | Open Subtitles | ماذا لو أن قوة الحياة, تشي, ما تكن, حافظت على طبعة زرقاء للرجل الحقيقي نفسه, تسبب النمو السريع, ليس كالسرطان, لكن كاعادة للحياة. |
Sie ist schwanger und weiß nicht, ob das Baby das ihres Ehemannes ist oder das des Mannes, mit dem sie die Affäre hatte. | Open Subtitles | و لم تكن تعلم ما إذا كان الطفل يعود لزوجها أم للرجل الذي كانت على علاقة معه |
Er könnte vielleicht den Namen falsch haben, aber er gab eine gründliche Beschreibung des Mannes. | Open Subtitles | ، لربما أخطأ بالإسم . لكنّه، أعطى وصفاً دقيقاً للرجل |
Wir haben eine Beschreibung des Mannes. 1,70 groß, braunes Haar, großen Bluterguss an der Stirn. | Open Subtitles | لدينا وصف للرجل طوله 177 سنتيمترًا،شعر بني كدمة كبيرة على جبهته،أيذكرك هذا بشيء؟ |
Können Sie eine Beschreibung des Mannes bekommen, der den Fahrer bezahlt hat? | Open Subtitles | هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟ |
Wie der Penis des Mannes aussah, der mich eine Stunde lang vor meinem Ehemann vergewaltigt hat, gehört zu den Dingen, an die ich mich nicht erinnere. | Open Subtitles | شكل العضو الذكري للرجل الذي اغتصبني لمده ساعه امام زوجي |
Keine Andeutung, kein Zeichen, keine Spur des Mannes, zu dem du eines Tages wirst, | Open Subtitles | لا تلميح ولا إشارة ولا أثر للرجل الذي ستكونه ذات يوم |
Ich hoffte, eine Spur des Mannes zu erkennen, den ich einst liebte. | Open Subtitles | كنت أرجو أن أرى أثراً للرجل الذي أحببته في الماضي. |
Das Bild des Mannes, der an mir vorbei ging, setzt sich aus verschiedenen Teilen zusammen. | Open Subtitles | لدى صورة مركبة للرجل الذى مر بجانبى |
Sie haben das Gesicht des Mannes, der Sie zersägen wollte, nicht gesehen? | Open Subtitles | إذًا، فأنتِ لم تري وجهه هذا الرجل الذي كان سيقطعكِ لنصفين |
Sie erzählen uns, dass das Kartell alle tötete, mit Ausnahme des Mannes, der sie betrog? | Open Subtitles | هل تخبرنا بأن العصابة قتلت كل شخص عدى عن الرجل الذي أحتال عليهم ؟ |
Und wir dachten: "Weißt du was, es gibt nichts für die Gesundheit des Mannes. | TED | عندها فكرنا، بأنه لا يوجد أي شيء لدعم صحة الرجل |
"Und diese Frau steht schmerzhaft gebeugt, aber nicht wegen des Mannes sondern wegen aller traurigen Dinge, das passiert recht häufig im Februar." | TED | "وهذه المرأة تتمرمغ في المعاناة ، ليس بشأن ذلك الرجل ولكن حيال كل الأمور المحزنة،التي تحدث عادة في شهر فبراير". |
Die Söhne des Mannes wurden lebenslang auf drei Kilometer Entfernung verbannt, in einen Kuhstall. | TED | تم نفي أبناء الرجل ليعيشوا على بعد ثلاثة كيلومترات، في زريبة البقر. |
Man hat nicht nur tanzen gelernt -- man hat den Inbegriff des Mannes und der Frau eingeübt. | TED | لم تكن تتعلم الرقص فحسب، كنت تتعلم الفصل بين الرجل والمرأة. |