ويكيبيديا

    "des wortes" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكلمة
        
    • كلمة
        
    • الأوسع للكلمة
        
    Sie sind keine Personen, sondern Persönlichkeiten, im wahrsten Sinne des Wortes. TED قد لا تكون أشخاص، لكنها تملك شخصيات بكل ما تحمله الكلمة من معنى.
    Die Bedeutung und die Geschichte des Wortes stehen an erster Stelle. TED معنى الكلمة وتاريخها يجب أن يؤخذ بالاعتبار.
    und es sieht nach Amateuren aus, aber Amateuren im besten Sinne, mit anderen Worten, die Wurzel des Wortes sind Liebe und Leidenschaft. TED وانه من الهواة ، ولكن للهواة في أحسن الحالات، وبعبارة أخرى ، جذر الكلمة يجري من الحب والعاطفة.
    - Streichung des Wortes "internationaler" in Artikel 1 Absatz 1; und UN - حذف كلمة ”الدولي“ في الفقرة 1 من المادة 1؛
    Sogar das lateinische Wort für "Hoffnung" steht im Kern des Wortes Wohlstand ("prosperity") TED فى الحقيقة، الكلمة اللاتينية الأمل هى بالفعل موجودة خلال كلمة الإزدهار.
    Ich hab damit gemeint, dass du dich bei dem Streit verhalten hast, als wärst du mein Freund, aber nur im weitesten Sinne des Wortes. Open Subtitles بمعنى أن الدفاع كان عشيقي جدا ... لكن فقط في المعنى الأوسع للكلمة
    Im Moment arbeite ich also an einem Buch, das mit beiden Bedeutungen des Wortes arbeitet während ich so einigen meiner Ideen und Fragen nachforsche. in einer visuellen Darstellung von eher Pfauen-ähnlicher Pracht. TED انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس
    Hätte er das Wort gesagt, bevor er das Gewünschte erhielt, hätte er den Nutzen des Wortes erkannt. Open Subtitles إذا قال الكلمة قبل تسلمة للشيء الذي يرغب فيه عليه أن يستوعب طريقة استعمال الكلمات
    - Hören Sie, ich bin verantwortlich für die Studio-Sicherheit und zwar im wahrsten Sinne des Wortes, was bedeutet: Open Subtitles اصغ إنني مسؤول عن أمن الإستوديو بكل معنى الكلمة
    Ich bin der Inbegriff des Wortes "cool", Liebling. Open Subtitles أعتقد أنني جعلت لهذه الكلمة معنى آخر يا عزيزتي
    Die Schallwellen des Wortes, das wir nicht verstehen konnten, wurden vom Urheber des Bands beträchtlich verzerrt. Open Subtitles ...يبدو أن الكلمة التي لم نستطع فهمها تم تسريع ترددها .بواسطة من قام بعمل الشريط
    Das ist ja eine unglaubliche Geschichte, im wahrsten Sinne des Wortes. Open Subtitles حسنا ، هذه حقاً , قصة لا تصدق بكل ماتعنية الكلمة
    Ich denke, jeder sollte Penis sagen, so das wir die negative Power des Wortes wegkriegen können. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يجب أن يقول " قضيب " لكي نمحي التأثير السلبي لتلك الكلمة
    - Okay, also dein Wort muss mit dem letzten Buchstaben des Wortes davor beginnen. Open Subtitles اذن, كلمتك يجب ان تبدأ بأخر حرف من الكلمة التي تسبقها.
    Aber nur die Macht des Wortes könnte dieses Wesen zum Leben erwecken. Open Subtitles ولكن هذا المخلوق يمكن إعادته للحياة بقوة كلمة.
    Übrigens, eine exzellente Wahl des Wortes "Idiot". Open Subtitles مصادفةً لقد استخدمت كلمة أحمق بصورة ممتازة
    Für mich legt die Definition des Wortes "gebro- chen" nahe, dass etwas repariert werden kann. Open Subtitles تعريف كلمة مكسور بالنسبة إليّ، توحي بشيء يُمكن إصلاحه.
    Im Fall des Wortes "hare" geht es um eine mehrdeutige englische Bedeutung. TED في هذه الحالة كلمة " الارنب البري " انها كلمة غامضة في اللغة الانجليزية
    Sie sagte, "Es ist alles OK. Nur einmal habe ich eine ganze Nacht mit dem Versuch verbracht, ihm die Bedeutung des Wortes 'toqborni' zu übersetzen." TED فقالت لي "كل شيء بأفضل حال" "ولكن مرّت ليلة قضيتها كاملة أسأله وأحاول أن أترجم له" معنى كلمة "تقبرني"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد