Sie sind keine Personen, sondern Persönlichkeiten, im wahrsten Sinne des Wortes. | TED | قد لا تكون أشخاص، لكنها تملك شخصيات بكل ما تحمله الكلمة من معنى. |
Die Bedeutung und die Geschichte des Wortes stehen an erster Stelle. | TED | معنى الكلمة وتاريخها يجب أن يؤخذ بالاعتبار. |
und es sieht nach Amateuren aus, aber Amateuren im besten Sinne, mit anderen Worten, die Wurzel des Wortes sind Liebe und Leidenschaft. | TED | وانه من الهواة ، ولكن للهواة في أحسن الحالات، وبعبارة أخرى ، جذر الكلمة يجري من الحب والعاطفة. |
- Streichung des Wortes "internationaler" in Artikel 1 Absatz 1; und | UN | - حذف كلمة ”الدولي“ في الفقرة 1 من المادة 1؛ |
Sogar das lateinische Wort für "Hoffnung" steht im Kern des Wortes Wohlstand ("prosperity") | TED | فى الحقيقة، الكلمة اللاتينية الأمل هى بالفعل موجودة خلال كلمة الإزدهار. |
Ich hab damit gemeint, dass du dich bei dem Streit verhalten hast, als wärst du mein Freund, aber nur im weitesten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | بمعنى أن الدفاع كان عشيقي جدا ... لكن فقط في المعنى الأوسع للكلمة |
Im Moment arbeite ich also an einem Buch, das mit beiden Bedeutungen des Wortes arbeitet während ich so einigen meiner Ideen und Fragen nachforsche. in einer visuellen Darstellung von eher Pfauen-ähnlicher Pracht. | TED | انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس |
Hätte er das Wort gesagt, bevor er das Gewünschte erhielt, hätte er den Nutzen des Wortes erkannt. | Open Subtitles | إذا قال الكلمة قبل تسلمة للشيء الذي يرغب فيه عليه أن يستوعب طريقة استعمال الكلمات |
- Hören Sie, ich bin verantwortlich für die Studio-Sicherheit und zwar im wahrsten Sinne des Wortes, was bedeutet: | Open Subtitles | اصغ إنني مسؤول عن أمن الإستوديو بكل معنى الكلمة |
Ich bin der Inbegriff des Wortes "cool", Liebling. | Open Subtitles | أعتقد أنني جعلت لهذه الكلمة معنى آخر يا عزيزتي |
Die Schallwellen des Wortes, das wir nicht verstehen konnten, wurden vom Urheber des Bands beträchtlich verzerrt. | Open Subtitles | ...يبدو أن الكلمة التي لم نستطع فهمها تم تسريع ترددها .بواسطة من قام بعمل الشريط |
Das ist ja eine unglaubliche Geschichte, im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | حسنا ، هذه حقاً , قصة لا تصدق بكل ماتعنية الكلمة |
Ich denke, jeder sollte Penis sagen, so das wir die negative Power des Wortes wegkriegen können. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع يجب أن يقول " قضيب " لكي نمحي التأثير السلبي لتلك الكلمة |
- Okay, also dein Wort muss mit dem letzten Buchstaben des Wortes davor beginnen. | Open Subtitles | اذن, كلمتك يجب ان تبدأ بأخر حرف من الكلمة التي تسبقها. |
Aber nur die Macht des Wortes könnte dieses Wesen zum Leben erwecken. | Open Subtitles | ولكن هذا المخلوق يمكن إعادته للحياة بقوة كلمة. |
Übrigens, eine exzellente Wahl des Wortes "Idiot". | Open Subtitles | مصادفةً لقد استخدمت كلمة أحمق بصورة ممتازة |
Für mich legt die Definition des Wortes "gebro- chen" nahe, dass etwas repariert werden kann. | Open Subtitles | تعريف كلمة مكسور بالنسبة إليّ، توحي بشيء يُمكن إصلاحه. |
Im Fall des Wortes "hare" geht es um eine mehrdeutige englische Bedeutung. | TED | في هذه الحالة كلمة " الارنب البري " انها كلمة غامضة في اللغة الانجليزية |
Sie sagte, "Es ist alles OK. Nur einmal habe ich eine ganze Nacht mit dem Versuch verbracht, ihm die Bedeutung des Wortes 'toqborni' zu übersetzen." | TED | فقالت لي "كل شيء بأفضل حال" "ولكن مرّت ليلة قضيتها كاملة أسأله وأحاول أن أترجم له" معنى كلمة "تقبرني" |