Ich wollte weg. Sie waren beim Hauptgang und ich schon beim Dessert. | Open Subtitles | لم أستطع الإنتظار لأرحل كنت أطلب الحلوى بينما كانوا يطلبون العشاء |
Tut mir leid, aber das Dessert dauert länger, als ich dachte. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، لقد إستغرقت الحلوى وقتاً أكثر ممّا ظننت |
Ich will ein Dessert, aber auf deiner Karte turnt mich nichts an. | Open Subtitles | أنا أريد التحلية لكن لا يوجد شيء على قائمتك يلفت أنتباهي |
Ich mache das Dessert heute Abend. | Open Subtitles | في الواقع، أنا من يُعد التحلية هذا المساء |
Ich hatte auf etwas viel Einfacheres gehofft: Dieses türkische Dessert gegen vier Worte zu tauschen und mich wieder auf meinen Weg zu machen. | TED | أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي. |
"Baklava", aber das ist ein griechisches Dessert. | Open Subtitles | أود الاستمرار بالقول البقلاوة ولكن تلك تحلية يونانية |
Ungeduldige Jungs kriegen kein Dessert. | Open Subtitles | الفتية المتهورون في بعض الأحيان لا يتناولون الحلوى |
Wir tun, als hätten wir gegessen. Aber fehlte nicht das Dessert? | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك ل لدينا الحلوى الان أليس كذلك ؟ |
Jungs, wir servieren das Dessert drüben auf der Couch. Na los! | Open Subtitles | يا شباب، نحن ستعمل خدمة الحلوى هناك على الأريكة. |
Das ist es. Ein paar Tropfen in seinen Drink, dann einen Toast... und er stirbt vorm Dessert. | Open Subtitles | بعض النقاط في مشروبه ثم سأدعوه لشرب نخباً وسوف يموت قبل أن يتناول الحلوى |
Aber das Dessert... | Open Subtitles | أنا لم اسئله عن الحلوى بعد مرحباً يا صديقي ، ما هي سياستكم حيال صنع الطلبات الخاصه ؟ |
Und falls euch die Lustauf Dessert noch nicht vergangen ist... | Open Subtitles | أكثر مما هي في الآيس كريم بل وأكثر مما هو موجود في الحلوى الفرنسية |
Aber wir haben geplant, uns zum Dessert zu treffen. | Open Subtitles | لكن خطتنا كانت على ان أأتي وقت التحلية بعد العشاء |
Helft ihr mir in der Küche mit dem Dessert? | Open Subtitles | هل يمكن أن تساعدونى فى أعداد التحلية بالمطبخ؟ |
Was habe ich getan? Ich aß nur mein Dessert und hörte einem Mann zu. | Open Subtitles | لقد كنت أنتهي من أكل التحلية وأستمع لحديث الرجُل |
Okay, aber denk daran, bis um 9 Uhr da zu sein und wir sagen es ihnen nach dem Dessert. | Open Subtitles | حسناً، تذكر يجب عليك الحضور عند التاسعة ثم سنخبرهم بعد ان نتناول حلوى العشاء |
Und das Lavendel-Eis war das mit Abstand beste Dessert, | Open Subtitles | ومثلجات اللافندر كانت أفضل حلوى من أي نوع.. |
Wenn sie noch 'n Dessert bestellt, bring ich mich um! | Open Subtitles | عليّ أن أذهب ! ولكن إن طلبت تحلية فسأقتل نفسي |
Und zum Dessert vielleicht etwas Süßes und Schmutziges in der Lehrer-Lounge. | Open Subtitles | وربما للتحلية قد نلجأ لشيء جميل وشقي في قاعة المعلمين |
Jetzt, hast du eine großartige Frau da unten. Ich meine, Sie hat sogar Dessert gemacht. | Open Subtitles | لديك الآن فتاة رائعة حتى أنها أعدت الحلو |
Kein Dessert mehr, Howard! | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو، لا مزيد من الحلويات |
Denkt nur an all die armen Frauen auf der Titanic, die das Dessert ablehnten. | Open Subtitles | مجرد التفكير في كل تلك النساء الفقيرات على تيتانيك الذي قال لا للحلوى. |
Wollen Sie ihn zum Dessert mit einer Kugel Eis auf der Birne? | Open Subtitles | هل تودين إلتهامه كحلوى مزينة بقطعة من الآيس كريم عليه؟ |
Bin gleich zurück, haben Sie Geduld, genießen Sie Ihren Dessert. | Open Subtitles | سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم |
Möchten Sie ein Dessert? | Open Subtitles | اتريدون شيئا للتلحلية يا شباب؟ |
Mit Kartoffeln und Kuchen als Dessert. | Open Subtitles | بالإضافة للبطاطس المهروسة، و الفطائر للتحليّة. |