ويكيبيديا

    "deswegen bin ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لهذا أنا
        
    • لهذا السبب أنا
        
    • سبب وجودي
        
    • لهذا انا
        
    • لذلك أنا
        
    • ولهذا أنا
        
    • لهذا السبب انا
        
    • هذا ما أنا
        
    • ولهذا انا
        
    • سبب تواجدي
        
    • و هذا سبب وجودى
        
    • لهذا أتيت
        
    • ولهذا السبب أنا
        
    • ولهذا جئت
        
    • سبب قدومي
        
    Und Deswegen bin ich der Ansicht, dass die Pläne und die Form einen kleinen Bonus wert sind. Open Subtitles صح.. حسناً لهذا أنا أقول أن المخططات و القوالب تستحق مكافأة
    - Deswegen bin ich hier. - Vorhin warst du nicht hier, oder? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Deswegen bin ich hier... um die Auslandskonten zu prüfen und es dann zu korrigieren Open Subtitles .. لهذا السبب أنا هنا لأراجع الحسابات الخارجية، ومن ثم أصححها
    Deswegen bin ich die ganze Zeit mit dem FBI zusammen gewesen. Open Subtitles هذا هو سبب وجودي مع المكتب الفيدرالي طوال هذه الفترة ماذا؟
    Deswegen bin ich hier. Kannst du kurz mitkommen? Open Subtitles لهذا انا هنا الآن هل من الممكن أن تأتي معي قليلا؟
    Ja, Deswegen bin ich hier. Open Subtitles أوه، حسناً، ثم نعم، أحزر لهذا أنا هنا. جيد.
    - Ich weiß, Deswegen bin ich hier. Mein bester Freund wird gerichtlich wiederbelebt. Open Subtitles أدري , لهذا أنا هنا , فصديقي سيتم إعادة إحياءه قانونيًا
    Deswegen bin ich hier und deswegen habe ich vor Ihnen morgen bei Gericht zu helfen. Open Subtitles ولهذا أنا هنا.. لهذا أنا أعتزم مساعدتكم في المحكمة غدًا
    Glaub mir, das willst du nicht wissen, aber Deswegen bin ich hier, du musst es wissen. Open Subtitles صدقيني، لا ترغبين في أن تعرفي. لكن لهذا أنا هنا. كان يجب أن تعلمي.
    Ich werde ändern, wie es für mich endet. Deswegen bin ich allein hier draußen. Open Subtitles سأغير مصيري في هذا المطاف، لهذا أنا بالخارج وحدي.
    Deswegen bin ich ja hier und muss mit Michael sprechen. Open Subtitles و لهذا أنا هنا لأقابل أخوك مايك
    Deswegen bin ich besser, als alle anderen auf dieser Welt. Open Subtitles لهذا السبب أنا أفضل من أيّ كان في العالم
    Deswegen bin ich hier. Sie müssen diese Angst ablegen und Ihre wahre Fähigkeit freilegen. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف ..
    Schon klar. Deswegen bin ich hier. dass Sie einen alten Mann ausnutzen. Open Subtitles أنا ألاحظ هذا, و هذا سبب وجودي كي لا تستغل رجلاً عجوزاً مع كل إحترامي
    Deswegen bin ich hier. Ich bin Lucy, Evans PR-Managerin. Open Subtitles وهذا سبب وجودي هنا إنني "لوسي"، خبيرة الشؤون العامة، لإيفان
    Ich habe nur gerade eine miese Trennung hinter mir, Deswegen bin ich ein wenig unsicher. Open Subtitles انا فقط خارج من علاقة لهذا انا لست على ما يرام
    - Sehr wenig. Deswegen bin ich gezwungen, alle verfügbaren Männer einzusetzen. Open Subtitles لذلك , أنا مضطر لأستخدام جميع الأشخاص المتاحين
    Ich sollte es über die Grenze bringen. Deswegen bin ich hier. Weißt du, wieso der dort hängt? Open Subtitles أردت أن أعبرها الحدود لهذا السبب انا هنا
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا ما أنا هنا لأجله
    Das hab ich schon gefunden. Deswegen bin ich hier. Open Subtitles لقد وجدته بالفعل ولهذا انا هنا
    Eigentlich ist es schon ein Problem, aber Deswegen bin ich nicht hier. Open Subtitles حسناً، إنه ليس جيّداً حقاً لكن .هذا ليس هو سبب تواجدي هنا
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles و هذا سبب وجودى هنا يا سيدى
    Deswegen bin ich hier. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لهذا أتيت إلى هنا (لا أعرف ماذا أفعل دكتور (غولدفين
    Ich gab ihm dieses Versprechen und Deswegen bin ich ein Cop. Open Subtitles قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ
    Deswegen bin ich hier. Man hat ihn freigelassen. Open Subtitles ولهذا جئت, انا اعرف انه مطلق السراح
    Deswegen bin ich nicht hier. Das ist nicht das, was ich wollte. Open Subtitles هذا ليس سبب قدومي إلي هنا ليس هذا ما أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد