Und auch, wenn es überraschend klingt: Die beste Methode, um sich vor, während und nach einer nuklearen Detonation zu schützen, ist nach drinnen zu gehen. | TED | وعلى الرغم من أنه قد يبدو مفاجئًا، أفضل طريقة للبقاء محمي قبل، خلال، وبعد التفجير النووي، هو الدخول إلى الداخل. |
Das ist nicht unser Auftrag. Wir können die Detonation ohne Befehl nicht auslösen. | Open Subtitles | هذه ليست مهمنا , لانستطيع التفجير بدون أوامر |
Auf die Detonation hin werden sämtliche Vulkane ausbrechen. | Open Subtitles | و بعد التفجير ، كل بركان على وجه الأرض سوف يثور |
Der Einsatz derartiger Stoffe zur vorsätzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten könnte sich als mindestens ebenso tödlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar tödlicher. | UN | واستخدام عوامل مماثلة للتسبب في تفشي متعمد للأمراض المعدية قد يثبت أنه مهلك مثل تفجير نووي، إذا لم يكن أكثر منه. |
Unterirdische Detonation ab jetzt in 3 Minuten. | Open Subtitles | الإنفجار النووي تحت الأرض سيقع بعد 3 دقائق و العد مستمر |
Die machen nur eine kontrollierte Detonation. Wir würden alle Beweise verlieren. | Open Subtitles | إنهم يقومون فقط بتفجير متحكم به سوف نفقد كل أدلتنا |
Mr. President, zwei Minuten bis zur Detonation, Sir. | Open Subtitles | سيدى الرئيس دقيقتان على الإصطدام يا سيدى |
Nach den 7 Minuten bleiben uns noch 5 zur Detonation. | Open Subtitles | لو بقينا على إتصال بالمكوك لمدة سبع دقائق يمكننا التفجير عن بعد خلال 5 دقائق إضافية |
und der Bevölkerungsdichte in Windrichtung, sowie der Windgeschwindigkeit und Windrichtung zum Zeitpunkt der Detonation, | Open Subtitles | وعدد الأشخاص الموجودين هناك وكثافة عدد السكان باتجاه هبوب الريح بالإضافة لسرعة الريح واتجاه الريح وقت التفجير |
Sofort evakuieren. Die Detonation erfolgt in 13 Minuten. | Open Subtitles | يرجى الإخلاء فوراً بقيت 13 دقيقة حتى التفجير |
Sofort evakuieren. Die Detonation erfolgt in 13 Minuten. | Open Subtitles | يرجى الإخلاء فوراً بقيت 13 دقيقة حتى التفجير |
Sofort evakuieren. Die Detonation erfolgt in zehn Minuten. | Open Subtitles | يرجى الإخلاء فوراً بقيت 10 دقائق حتى التفجير |
Sofort evakuieren. Die Detonation erfolgt in acht Minuten. | Open Subtitles | يرجى الإخلاء فوراً بقيت 8 دقائق حتى التفجير |
Sofort evakuieren. Die Detonation erfolgt in sechs Minuten. | Open Subtitles | يرجى الإخلاء فوراً بقيت 6 دقائق حتى التفجير |
Detonation in vier Minuten. | Open Subtitles | يرجى الإخلاء فوراً بقيت 4 دقائق حتى التفجير |
Wir haben nur wenig Zeit bis zur Detonation. | Open Subtitles | لدينا دقائق معدوده باقية تضمن إماكنية تفجير القنبلة عن بعد |
Ja, die Sorte, die bei der Detonation von Nuklearwaffen entsteht. | Open Subtitles | النوع الذي يتولد نتيجة تفجير القنابل الذرية. |
Es ist eine weitere Verbindung auf Bleiche Basis und eine weitere öffentliche Detonation. | Open Subtitles | انه مركب أخر من المبيضات و تفجير فى الخارج أخر |
Sie können vor der Detonation jeden Gegenstand durchdringen. | Open Subtitles | وستكون قادرة على إختراق أي شيء صلب قبل الإنفجار |
Keiner weiß, wie heftig die Detonation wird. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ كَمْ كبير الإنفجار سَيَكُونُ. |
- Detonation von der Erde aus. | Open Subtitles | بحق الجحيم ما هى الخطة الثانية ؟ سيفجرون القنبلة من على الأرض ماذا تعنى بتفجير ؟ |