Weil wenn dich jemand beim Nàhren aufnimmt und es rauskommt, kann nicht mal ich dich beschützen! | Open Subtitles | لانه إن سجل لك فيديو وانت تتغذين ، ونشر حتى انا لن اتمكن من حمايتك |
Sie hat mal jemand sehr Besonderem gehört Sie soll dich beschützen. | Open Subtitles | انه ينتمي الى واحدة شخص مميز. وقال انه سوف حمايتك. |
- So einfach war das nicht. - Wir wollten dich beschützen. | Open Subtitles | ــ ليس الأمر بهذه البساطة ــ كنّا نحاول حمايتك |
Nun, manchmal muss ich gemein sein, weil ich dich beschützen muss. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ |
Wie soll ich dich beschützen, wenn ich nicht weiß, was vor sich geht? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم من المفرض أن أحميك إذا كنت لا أعلم ماالذي يحدث ؟ |
Die Behörden, die Bullen...niemand kann dich beschützen, das ist offensichtlich. | Open Subtitles | المباحث والشرطة واضح أن لا أحد منهم يحميك |
Es hat uns beide in Gefahr gebracht, obwohl ich dich beschützen wollte. | Open Subtitles | عرضتنا معاً للخطر، مع أني كنت أحاول حمايتك |
Du hast Recht, aber ich kann dich beschützen, sogar vor meiner Mom, versprochen. | Open Subtitles | ولكن يمكنني حمايتك حتى من أمي , أعدك بذلك |
Wenn ich mir über eine Sache auf dieser Welt ganz sicher bin, ... dann dass ich dich beschützen kann. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء اعرفه عن يقين انه في جانبي هذا من من العالم أستطيع حمايتك |
Es ist der einzige Weg, wie ich dich beschützen kann. | Open Subtitles | إنها الوسيلة الوحيدة التي أستطيع بها حمايتك الآن. |
Ich wollte nur eins, dich beschützen. | Open Subtitles | .كل ما فعلت كان من أجل حمايتك عن طريق الكذب علىِ ؟ |
Ich bin der Einzige, der dich beschützen kann. Ich mache es auch liebend gerne, vorausgesetzt du kooperierst. | Open Subtitles | ،أنا الوحيد القادر على حمايتك .يسعدني ذلك حال تعاونك |
Nein, ich will dich nicht verhaften, ich will dich beschützen. | Open Subtitles | اذاً هذا السبب في تتبعك أثري؟ لا ،لا أريد أن أعتقلك أريد حمايتك وحسب |
Als ich dich sah, wollte ich dich beschützen. | Open Subtitles | . مِن اللحظة التي رأيتُكِ فيها ، أردتُ حمايتكِ |
- Weil ich dich beschützen möchte. | Open Subtitles | لماذا أتيتي إذاً؟ لأنني أريد التأكد أنك ستدعني أحميك |
Wenn du dieses Baby behalten willst, dann lässt du ihn dich beschützen. | Open Subtitles | إذا أردتِ الاحتفاظ بهذه الطفلة، فستتركينه يحميك. |
Vertrage dich mit deinem Mann. Er wollte dich beschützen. Das war alles. | Open Subtitles | تصالحي مع زوجك لقد فعل ذلك لحمايتك ، وهذا يستحق الثناء |
Jetzt weißt du alles, und es gibt nichts mehr wovor ich dich beschützen muss. | Open Subtitles | ,أنت تعلم كل شيء الآن ولا يوجد أي شيء آخر لأقوم بحمايتك منه |
- Dass ich das Richtige tue. Dass die Kuppel dich beschützen würde. | Open Subtitles | أنني كنت أفعل الصواب وأن القبة سوف تحميك |
Aber dich beschützen, heißt auch, ich muss für eine Welt sorgen, in der du aufwachsen kannst. | Open Subtitles | لكنّ حمايتكَ تقتضي التّأكّد من أنّ العالَم مهيّئ لكَ لتنجح فيه. |
dass es ist, weil ich dich liebe und ich... dich beschützen wollte. Ich weiß, Papa. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما، ستُدركين أنني فعلتُ ذلك لأنني أحبكِ، وأتمنى أن أحميكِ |
Und ich weiß nicht, ob ich dich beschützen soll oder ihn oder euch beide. | Open Subtitles | و لا أعرف ما إن كنت أحتاج لحمايتكِ أو حمايته، أو كليكما تحميننا! |
Glaube, mein Freund. Gott wird dich beschützen. | Open Subtitles | تحلَّ بالإيمان يا صاح، الربّ سيحميك. |
Sie war eine Fremde und ich habe sie lebendig begraben, weil ich dachte, dass ich dich beschützen würde. | Open Subtitles | كانت غريبة وأنا دفنتها حية لأنني اعتقدت أنني كنت احميك |
Hör zu. Wir können dir helfen. Wir können dich beschützen. | Open Subtitles | اسمعي، نستطيع مساعدتك نستطيع الحفاظ على سلامتك و... |
Wie gesagt, wir würden dich beschützen, wie wir es immer taten. | Open Subtitles | ولقد قُلت لك، اننا سنحميك كما كنا نحميك دائما. |
Wir können zusammen sein. Mein Volk wird dich beschützen. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون هناك معاً شعبي سيقومون بحمايتكِ |