ويكيبيديا

    "dich fragen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسألك
        
    • سؤالك
        
    • سأسألك
        
    • اسألك
        
    • تسأل نفسك
        
    • يسألك
        
    • أسألكِ
        
    • اسألكِ
        
    • أسالك
        
    • سأسألكِ
        
    • يسألنّكِ
        
    • سيسألك
        
    • أَسْألَك
        
    Ich wollte dich fragen, ob es Leute gibt, mit denen du sie bekannt machen könntest. Open Subtitles وكنت أريد أن أسألك اذا كنت تعرف بعض الأشخاص الذين يمكن أن تقدمها لهم
    Er sagte, es liegt nicht in seiner Zuständigkeit und ich solle dich fragen. Open Subtitles قال بأن ذلك ليس من مسؤوليته و بأن علي أن أسألك أنت
    Polly, dies ist vielleicht unser letzter Augenblick. Es gibt etwas, dass ich dich fragen muss. Open Subtitles جميل , بمناسبة هذه اللحظة التى ربما تكون نهايتنا هناك شىء اريد سؤالك عنه ؟
    Ich möchte dich fragen, was du machst, wenn du abends ausgehst. Open Subtitles ماذا؟ حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة
    Die Jungs meinten, ich solle dich fragen, wie Hot Lips im Bett war. War sie... Open Subtitles طلب مني بعض الشباب ان اسألك كيف كانت شفاه متقدة في السرير
    Vielleicht musst du dich fragen, warum es Besessenheit ist. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل نفسك لماذا يعتبر استحواذاً
    Er wollte, dass ich Ringe für ihn aussuche, damit er dich fragen konnte. Open Subtitles حتى أنه طلب مني أن أبحث له عن خاتم حتى يكون جاهزا لكي يسألك
    Ich wollte dich fragen, ob ich sie mit nach Madrid nehmen kann. Open Subtitles اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد.
    Sonst muss ich dich fragen, ob all die Wodka Martinis die Schreie derer ersticken, die du getötet hast. Open Subtitles قد أسألك أيضا إذا كُانت الفودكا تسكتُ صيحاتَ المارتيني كُلّ الرجال الذين قَتلتَهم
    Ich habe ihr gesagt, dass ich dich fragen würde. Open Subtitles يبدو أن الأمر مهماً لها لذا أخبرتها بأن أسألك
    Jack, bevor ich antworte, muss ich dich fragen, ob ich mit meinem alten Freund spreche oder mit dem Kapitän? Open Subtitles جاك قبل أن أجاوب على أن أسألك هل أتكلم مع صديق قديم أم مع كابتن السفينة ؟
    dich fragen, wieso du nachts betrunken bei mir auftauchst. Open Subtitles أنّني أسألك ألا تأتي إلى بيتي ثملة وعارية وباكية
    Hey, ich wollte dich fragen. Können Sie den Schlüssel zurückgeben, nur für den Fall? Open Subtitles كنت أريد أن أسألك إذا كان بإمكانك إعادة المفتاح ، تحسبا لأي ظرف ؟
    Schlimm. Deshalb wollten wir dich fragen, wo du das Geld her hast. Open Subtitles بشده ، لذلك نود سؤالك كيف حصلت على النقود
    Ich wollte dich fragen, wie es mit dir und Marianne weitergeht. Open Subtitles أردت سؤالك عن ما بينك وبين وماريان
    Das wollte ich dich fragen. Tut mir Leid wegen deinem Kopf. Open Subtitles هذا ما كنت سأسألك , انا اسفه بالنسبه لرأسك
    - Tolle Idee. Ja. Ich wollte dich fragen, ob du ihn für zu jung hältst. Open Subtitles كنت سأسألك إن كنتي تظنين أنه صغير على اقتناء جرو
    Eigentlich wollte ich dich fragen, wie es war als du verheiratet warst. Open Subtitles في الحقيقة.كنت اريد ان اسألك حول حالتك عندما كنتي متزوجة
    Was du dich fragen solltest, ist, wer ist verantwortungsbewusster als Clark Kent? Open Subtitles كل ماعليك هو أن تسأل نفسك من يقدر على تحمل المسؤولية أكثر مني؟
    Zippy, das Einzige in der Welt, wo du komplett ehrlich sein solltest, ist, wenn die Sanitäter dich fragen, "Was haben sie genommen?" Open Subtitles المرة الوحيدة في هذه الدنيا التي تكون فيها صادقاً تماماً عندما يسألك المسعفين: ماذا تعاطيت؟
    Aber ich werde dich fragen, ob du deinen I-Pod bei dir hast. Open Subtitles لكن سوف أسألكِ لو كان معكِ الآي بود الخاص بكِ
    - Das müsste ich dich fragen. Wir halten uns über Wasser. Open Subtitles انا علي أن اسألكِ هذا السؤال
    Sie hat mir gesagt, ich soll dich fragen. Open Subtitles فتقول لي بأن أسالك
    Mommy, ich wollte dich fragen kann ich heute zu Hause bleiben? Open Subtitles أمي، كنتُ سأسألكِ هل يمكنني البقاء في المنزل اليوم؟
    Max, schließ deine Augen und schau nicht hin, wie du es immer bei den Leuten machst, die dich fragen, ob du kurz Zeit hast um die Welt zu retten. Open Subtitles -يا (مـاكس)، إغلق عيناكِ فحسب وإنظري بعيدًا ، كما تفعلين عندما يسألنّكِ النّاس، إن كان لديك دقيقة لتنقذي الأرض؟
    Lottie, niemand wird dich fragen, ob wir zusammenwohnen. Open Subtitles لوتي, لا أحد سيسألك إن كان أبوكِ وأمكِ يعيشون في نفس المنزل
    - Du brauchst Ruhe. - Aber es gibt etwas, das ich dich fragen muss. Open Subtitles تَحتاجُي للراحةً لكن هناك أشياء التي يَجِبُ أَنْ أَسْألَك اياها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد