ويكيبيديا

    "die abmachung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإتفاق
        
    • الاتفاق
        
    • الصفقة
        
    • الأتفاق
        
    • إتفاقنا
        
    • الترتيبات
        
    • الاتّفاق
        
    • الاتفاقية
        
    die Abmachung ist somit gutgeheißen. Open Subtitles حسناً , إذا , هذا الإتفاق مقبول من المحكمة
    die Abmachung war in deinem Interesse, nicht in unserem. Open Subtitles إنَّ الإتفاق هو اهتمامك الأكبر، وليس اهتمامنا
    die Abmachung ist nein, Dale. Für alles. Open Subtitles الاتفاق يقول أنه لا شراب لديل على الاطلاق
    Dies war nicht Teil der Abmachung, also ist die Abmachung hinfällig. Open Subtitles ولم يقل أحد أن هذا سيكون جزء من الاتفاق لهذا الاتفاق انتهى
    Das war die Abmachung. Ich räume die Siedlung, er hält ihn mir vom Leib. Open Subtitles تلك كانت الصفقة أنا أخلي المنطقة و هو يبعد الشرطي الآلي عن طريقي
    die Abmachung gilt noch, richtig? Open Subtitles مازال الأتفاق قائماًا أليس كذلك؟
    Ich gebe die Ziele vor. Das war die Abmachung. Open Subtitles انا من يعطيك الهدف كان هذا إتفاقنا.
    Wie war die Abmachung? Open Subtitles ماذا كان الإتفاق المبدئي؟ هل تتذكرين إتفاقنا؟
    - Das war nicht die Abmachung, Filip. Und das Latein an der Wand, ist das nicht etwas übertrieben? - Werden die Bullen das auch glauben? Open Subtitles لم يكن هذا الإتفاق فيليب و هل سيصدق الشرطة هذا؟
    die Abmachung war, dass ich meine Vereidigungsanhörung verschiebe, was ich tat. Open Subtitles الإتفاق كان : تأجيل جلسة سماعي وذلك ما فعلته
    HOOK: Nein, du hast die Abmachung zuerst gebrochen. Du hast uns angelogen. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    Halten Sie sich an die Abmachung, und alles ist gut. Open Subtitles فقط حافظ على إتمام جزءك من الإتفاق وستكون الأمور بخير
    Keinen Widerspruch, besiegeln wir die Abmachung mit Handschlag. Open Subtitles لن أقبل بأي أعذار يا آنسه داشوود دعينا نعهد على هذا الاتفاق
    Das ist nicht mein Problem. Wir hielten uns an die Abmachung. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى لقد حافظنا على جزئنا من الاتفاق
    Es wird Ihm nicht von Bedeutung sein, das ich versucht habe die Abmachung einzuhalten. Open Subtitles لن يهمه أني حاولت أن أفي بنصيبي من الاتفاق
    die Abmachung galt für Sie alle. Das waren die Bedingungen. Open Subtitles كان الاتفاق يشمل شهادتكم جميعاً، تلك كانت الشروط
    - Aber die Abmachung war... zuerst das Fahrzeug, dann das Geld. Open Subtitles نعم ، لكن الصفقة كانت .. السيارة أولاً ، وبعدها الـ 40 ألف
    Ruft nach Hilfe. Und ich sage euch wo es sich befindet. Das ist die Abmachung. Open Subtitles إطلب المساعدة، و سأخبرك أين هي، هذه هي الصفقة
    Und falls du dich das fragst, die Abmachung ist geplatzt. Open Subtitles وفي حالة أنك متعجبة من ذلك، الصفقة انتهت
    die Abmachung war, das Mum es nicht herausfinden darf. Open Subtitles أجل, كان الأتفاق ينص على ألا تعرف أمي
    So war es abgemacht. die Abmachung ist ungültig. Open Subtitles هذا هو أتفاقنا- حسناً، الأتفاق أنتهي للتو-
    Aber du hast dich nicht an die Abmachung gehalten. Open Subtitles ولكنك لم تنفذ إتفاقنا
    die Abmachung gefällt mir sehr gut. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تريده وايت هذه الترتيبات تبدو رائعة بالنسبة لي
    - Nein, nein. Du verwandelst sie, er tötet sie. Das war die Abmachung, Klaus. Open Subtitles لا، لا، تحوّلهم، فيقتلهم، ذلك كان الاتّفاق يا (كلاوس).
    Deshalb ist die ganze Sache schief gelaufen. Ich hab die Abmachung nicht eingehalten. Open Subtitles لهذا أصبح الأمر بأكمله مشوش، لقد كسرت الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد