ويكيبيديا

    "die alternative" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البديل
        
    • الخيار الآخر
        
    • والبديل
        
    • البدائل
        
    • العلاجات
        
    die Alternative ist, die Zeit mit großen Schwierigkeiten zurückzudrehen und diese Entscheidung neu zu treffen. TED البديل هو أن نعيد الزمن للوراء، بمزيد من الصعوبة، وأن نتخذ قراراتنا من جديد.
    Und ich würde sagen, dass die Alternative im Moment unvorstellbar ist. TED وسأقول أنه، في هذه اللحظة، أن البديل لا يمكن تخيله.
    Aber ich denke wirklich, dass die Alternative ist, den reizbaren Begriff Atheist zu nehmen, gerade weil es ein Tabuwort ist, begleitet vom Schaudern hysterischer Phobien. TED ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع.
    die Alternative ist eine Strategie der Verbindlichkeit und des prinzipientreuen Dialogs. TED البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس
    Aber ich möchte Sie erinnern, dass die Alternative auch nicht sehr angenehm ist. TED ولكن سأترك تذكِرة أن البديل ليس مبهجا للغاية أيضا.
    die Alternative dazu ist weitaus weniger effizient und dringt viel stärker in die Privatsphäre ein, nämlich gigantische Mengen von Inhalten zu sammeln. TED البديل لذلك هو بديل اقل كفاءه و اكثر تعديا على الخصوصيه, والمتمثل في جمع محتويات هائله الحجم.
    die Alternative ist, dass der Urknall nicht der Anfang war. TED البديل كان أن الانفجار الكبير لم يكن البداية
    Aber wir schrecken nicht davor zurück, sie die Alternative spüren zu lassen. Open Subtitles لكن تذكر ، البديل الآخر سيطبق بالقوة المساوية
    Da die Alternative Gefängnis heißt, bleibt mir keine andere Wahl. Open Subtitles منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. ألديكِ أنتِ ؟
    Dass egal welche Fehler wir hier machen die Alternative 10 Mal schlimmer wäre. Open Subtitles انه مهما كانت الاخطاء التي اتخذناها هنا البديل كان وسيكون اسوأ 10 مرات مما يحدث الان
    Es ist ein Risiko, aber was ist die Alternative? Open Subtitles بالطبع إنها مخاطرة، أعرف أنها مخاطرة ، لكن ما البديل ؟
    Wie Sie schon sagten, die Alternative könnte wesentlich schlimmer sein. Open Subtitles كما قلت ، أونيل الخيار البديل سيكون أسوأ بكثير
    die Alternative wäre, eine Zellenlose Hauttransplantation, bei der man das Zahnfleisch einer Leiche verwendet. Open Subtitles و البديل هوَ طُعم لا خلوي من الجلد حيثُ نستعمل نسيج لُثة من جُثةٍ ما
    Ich weiß, dass sie es nicht so sehen, zur Zeit,... aber bitte, Sie wollen bestimmt nicht die Alternative. Open Subtitles , اعلم انك لاتراها جيدة الان, ولكن رجاء . انت لاتريد البديل
    die Alternative ist, dass er mit seinem Wissen an die Öffentlichkeit geht,... seinem Wissen über deine Vergangenheit. Open Subtitles البديل هو أن يفضحك على العلن بما يعرفه أيّا كان ما لديه من الماضي
    Ich meine, was ist die Alternative? Hier ist die Alternative. Wie wär's mit keinen beliebigen Schlampen an meinem Geburtstag? Open Subtitles ها هو البديل ، ما رأيك بعدم إدخال الفتيات العشوائيات في عيد ميلادي؟
    Sie warnten davor, dass die Alternative... einen katastrophalen Zusammenbruch bedeuten würde. Open Subtitles و حذرا من أن البديل سيكون انهيار مالى مأساوى
    Es ist leicht sicher zu sein, wenn die Alternative sein Tod ist. Open Subtitles يسهل الوثوق من ذلك حينما يكون الاحتمال البديل غدوّه ميّتاً.
    die Alternative wären Bluttransfusionen und Injektion von GCSF. Open Subtitles الخيار الآخر هو نقل الدم الأسبوعي حقن لعامل حفاز لكرات الدم البيضاء
    die Alternative ist eine Welt, in der sogar ein Grashalm eine potentiell tödliche Waffe darstellt. TED والبديل هو عالم يمكن أن تكون فيه حتى شفرة عشب سلاحا قاتلا.
    Mir gefiel die Alternative nicht. So trifft man eben Entscheidungen. Open Subtitles لم تُعجبنى البدائل ذلك كيف يصل المرء لأى قرار
    Wissen Sie, ich dachte immer die Alternative Welt wäre nur voller Kristalle und Verrückter, aber, wissen Sie, ich ging online und ich muss sagen eine Menge von diesem Zeug ergibt Sinn. Open Subtitles لقد كنت أظن أن العلاجات الشعبية مليئة بالبلورات والجنون لكن , لقد دخلت الأنترنت وعليّ ان أقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد