ويكيبيديا

    "die autos" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السيارات
        
    • والسيارات
        
    • السيارتان
        
    • السيّارات
        
    In einer Studie zeigten wir den Teilnehmern einen simulierten Unfall und fragten eine Gruppe, wie schnell die Autos fuhren, als sie aufeinander trafen. TED في دراسة واحدة، ونحن أظهر الشعب حادث محاكاة ولقد طلبنا من الناس، مدى سرعة السيارات التي تسير عندما تضرب بعضها البعض؟
    die Autos haben Tischtennis mit ihm gespielt. Das war wie "Ping", "Ping". Open Subtitles لقد كانت السيارات تلعب به ككرة الطاولة لقد كان يُضرب يُضرب
    die Autos waren nicht heruntergekommen, oder verbeult. TED لم تكن السيارات التي اختاروها تشبه سيارات الشرطة القديمة، التي تم تفريغها أو شئ من هذا القبيل.
    Es war eine sehr schöne Erfahrung. die Autos waren sauber und zuverlässig, und es funktionierte. TED كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة
    Und jetzt stellen wir uns vor, die Autos sind 80 Meter voneinander entfernt und fahren in gleichbleibender Geschwindigkeit die Straße entlang. TED و لنفرض أن السيارات متباعدة 80 متراً عن بعضها البعض، وأنهم دوماً يسيرون على طول هذه الطريق
    Einige von euch erinnern sich bestimmt, wie die Autos damals waren und dass es häufig Überhitzungsprobleme gab. TED ومنا من قد يتذكر، كيف كانت السيارات حينها، وأن ارتفاع حرارة المحرك كانت مشكلة يعاني منها الجميع.
    die Autos sind während der Ausleihe voll versichert, und es gibt den Fahrern das, was sie brauchen. TED السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟
    Eine andere Gruppe fragten wir, wie schnell die Autos fuhren, als sie ineinander krachten. TED وطلبنا من الآخرين، مدى سرعة السيارات التي تسير عند أنهم حطموا في بعضها البعض؟
    Wie Sie wissen, veränderten sich die Autos, die die Menschen um 1900 fuhren, weil die Straßen besser waren und aufgrund von Technologie. TED كما تعلمون جميعا، السيارات التي قادها الناس في عام 1900 تغيّرت بسبب التحسُّن في الطرقات و بفضل التّكنولوجيا.
    Wir tauschten die Autos durch Bäume aus und somit garantierten wir die Vielschichtigkeit des Waldes TED نستبدل السيارات بالأشجار المستخدمة في إنشاء أحراج متعددة الطبقات
    Und wenn wir schon ueber den ultimativen Schwarm reden, all die Prozessoren und all die Autos benutzen zu koennen wenn sie tatlos sind, als Teil eines globalen Netzes fuer Rechenleistung. TED و عن وجود كل هذه المعالجات وكل السيارات عندما تكون متوقفة أن تكون جزءا من الشبكة العالمية لقدرة الحواسيب
    Und das war natürlich erst der Beginn. Nach der Eisenbahn kamen die Autos. Und somit ist der Prozess beendet. TED و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات. و كانت تلك هي نهاية هذه العملية.
    Aber der, der die Taxis ruft, macht Pause. Ich parke die Autos. Open Subtitles الرجل الذي يوقف السيارات سيعود في غضون 10 دقائق ، أنا أركن السيارات فقط
    Warum treten Leute, die Autos verkaufen, immer gegen die Räder? Open Subtitles لماذا يركل باعة السيارات دائماً الإطارات؟
    Du rollst in deinen ganzen Sachen über die Autos. Open Subtitles فقط َضعَ كُلّ ملابسكَ و امسح بها السيارات
    Okay Jungs, parkt die Autos an der Straße. Open Subtitles يا جماعة. أعطياهم تذاكر, خذا مفاتيحهم واركنا السيارات في آخر الشارع
    Wenn er das Geld um halb sechs nicht hat, sind die Autos weg. Open Subtitles إن لم تحصل على مالها في الخامسة والنصف ستصادر كل السيارات
    Ohne die Autos komm' ich nicht an mein Geld... Open Subtitles لا أستطيع الحصول على تلك السيارات ولا المال أيضاً،أتفهم ذلك؟
    Ich bin in Tucumcari... 'Sie haben die Autos gepfändet, um den Kredit zu tilgen. Open Subtitles إستعادوا السيارات لدفع القرض السيارات ضاعت يا تشارلي
    Er fährt auf Schienen eine Straße im Vorort entlang, und die Autos fahren darunter. TED وتتحرك على سكك عبر الطرق الريفية والسيارات تنتقل داخلها
    Sag ihm, ich hab' angerufen. die Autos sind durch den TÜV. Open Subtitles أخبره أني على الخط الآخر وأن السيارتان تجاوزتا الإجراءات
    Wart ein wenig. Sie lassen die Autos durch. Open Subtitles اصبر دقيقة فحسب إنّهم يسمحون بمرور السيّارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد