Nach wochenlangen Untersuchungen hat das State Department nunmehr verkündet, dass die USA und die Besucher jetzt beschlossen haben, diplomatische Beziehungen aufzunehmen. | Open Subtitles | بعد أسابيع من التحقيقات أعلنتْ وزارة الخارجيةُ منذ لحظات الموافقة على بدءِ علاقاتِ دبلوماسيةِ بين الولايات المتحدة و الزائرين |
Und dieses Visumsrecht für die Besucher macht alles gleich noch viel schlimmer. | Open Subtitles | بحصول الزائرين على تلك التأشيرات سيسوء الأمر فقط |
Der Anti-Besucher-Protestbewegung wurde heute Nachmittag ein ernsthafter Schlag versetzt, als die beiden Top-Nachrichten des Tages offensichtlich zu einem PR-Erfolg für die Besucher führten. | Open Subtitles | حركة المعادين للزائرين ضُرِبَت ضربةَ جدّيةَ بعد ظهر اليوم حيث أن أكثر قصتين لأخبار هذا اليوم زادتا في رصيد الزائرين |
die Besucher sind Pazifisten. Deswegen muss jemand wie ich für sie kämpfen. | Open Subtitles | لا يؤمن الزائرون بالحرب لذلك على الناس أمثالي أن يحاربوا عنهم |
Hier sind nicht die Roma die Reisenden, sondern die Besucher sind es. | TED | في هذا المكان، لا تعتبر الأسر الغجرية هم الرحالة والمسافرين؛ بل الزائرون هم المسافرون. |
Sie sagt immer nur, bleib von den Besuchern weg. FRAU: Du weißt nicht, wie du ihr erklären kannst, dass die Besucher dir wichtig sind? | Open Subtitles | و أنت لا تستطيع أن تخبرها عن مدى أهمية الزائرين بالنسبة لك؟ |
Anscheinend hatten sie einen Terroranschlag auf die Besucher geplant. | Open Subtitles | بالنظر إليه، فقد كانوا يخططون لهجوم إرهابي ضد الزائرين |
Aber durch die Besucher ist unsere Welt auf den Kopf gestellt worden. | Open Subtitles | حسناً، بسبب الزائرين انقلب عالمنا رأساً على عقب |
Wir kämpfen gegen die Besucher und versuchen, Menschen zu schützen, und jetzt hat uns ein Mensch angegriffen. | Open Subtitles | كل ما فعلناه لمحاربة الزائرين و حماية الناس و يأتي إنسان لخيانتنا |
Wenn wir Krieg gegen die Besucher führen, wenn wir präventiv zuschlagen, dann dürfen wir uns keine Fehler erlauben. | Open Subtitles | إن قمنا بشنّ حربٍ على الزائرين إن وجهنا لهم ضرباتٍ وقائية |
Wir erleben gerade eine riesige Welle beispielloser Sympathie für die Besucher und einen internationalen Aufschrei der Empörung gegen die Fünfte Kolonne, wegen der von ihr begangenen Gräueltat. | Open Subtitles | شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها |
Es ist nicht gesagt, dass die Besucher dahinterstecken. | Open Subtitles | لم يثبتْ بعدُ أنّ الزائرين مسئولون عن هذا. |
Wie Sie wissen, habe auch ich die Besucher kritisiert. | Open Subtitles | كما يعرفُ الكثيرون منكم، فقد هاجمتُ الزائرين في خطاباتي. |
Ich brauche mehr Zeit. Wenn sie jetzt hier stirbt, dann stirbt jede Erkenntnis über die Besucher oder Tyler mit ihr. | Open Subtitles | فإن ماتت، لن يُخبرنا تشريحها شيئاً عن الزائرين. |
die Besucher sind nicht gerade erst erschienen, sondern seit Jahren unter uns. | Open Subtitles | لم يصل الزائرون للتو بل كانو هنا طوال سنوات |
Ich habe an Gott gezweifelt. Sind die Besucher Dämonen oder Engel? | Open Subtitles | كنت أشك في الرب - هل الزائرون شياطين أم ملائكة؟ |
Meine kleine Schwester hatte Krebs. die Besucher haben sie geheilt. | Open Subtitles | أختي الصغيرة مصابة بالسرطان و قد شفاها الزائرون |
die Besucher sind freundlich, und die Demonstranten werden das noch begreifen. | Open Subtitles | الزائرون أصدقاء و المحتجون سيفهمون ذلك في النهاية |
Ein lausiger Schütze. Kein Wunder, wenn die Besucher gewinnen. | Open Subtitles | الرجل سيّءُ التصويب لا عجبَ أنّ الزائرون يربحون |
die Besucher sind uns einfach überlegen. | Open Subtitles | الزائرون في غاية القوة و سيفعلون ما بوسعهم لنيلِ ما يريدونه |
Am seltsamsten war, wie die Besucher auf die Ausstellung reagierten, speziell auf die audiovisuellen Arbeiten. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Ich habe verschwiegen, dass der Mann, der starb, sich über die Besucher beklagt hat. | Open Subtitles | الرجل الذي مات كان يشك بالزائرين كان عليّ ذكرُ ذلك |
Wenn man bedenkt, dass ich rausfand, dass ich die Besucher von Nelson übernehmen muss, während gerade ein Besucher kam, finde ich, dass ich mich erstaunlich gut geschlagen habe. | Open Subtitles | نظراً لأنني أكتشف من يغطي البلاغات عن "نيلسون " بينما أنا في وسط بلاغ أعتقد أنني منسجم مع نفسي بإعجاب |