Die Schimpansen interagieren durch die Computer miteinander. | TED | الشمبانزي فعلا تتفاعل مع بعضها البعض من خلال أجهزة الكمبيوتر. |
Nein, Sir, dass ist ein Dankesbrief der Lincoln-Grundschule, für die Computer. | Open Subtitles | لا ، يا سيدي ، وهذا الشكر لكم علما من الأطفال في لنكولن الابتدائية. كنت تبرعت بعض أجهزة الكمبيوتر. |
und durch einen Computer gelesen werden. Und das macht die Computer so leistungsstark: diese Programmiersprachen, die zusammengesetzt werden können. | TED | ويمكن نطقه عبر الكمبيوتر. وهذا ما يجعل الكمبيوترات قوية: هذه اللغات العالية المستوى التي يمكن أن تتُرجم. |
Es wird ein Tag kommen, an dem die Computer einen Grossteil der Mathematik produzieren werden. | Open Subtitles | يأتي يوم حيث تصنع الكمبيوترات معظم أعمال الرياضيات |
Wir müssen irgendeinen Weg finden sicherzustellen, dass alles weiterläuft, auch wenn die Computer ausfallen. | TED | يجب ان نجد طريقة لمواصلة عملنا حتى اذا فشلت الحواسيب |
Ich begann, eine von denen zu werden, die Computer als etwas Langweiliges, Technisches und Einsames wahrnahmen. | TED | ثم بدأت أنتمي إلى هؤلاء الأشخاص الذين شعروا بأن الحواسيب مُملة وتقنية ووحيدة |
Sie haben dort hygenisierte Räume, für die Computer, die sie reparieren. | Open Subtitles | لديهم غُرف مُعقّمة هُناك من أجل الأجهزة التي يقومون بإصلاحها. |
Das sind außerdem genau die Dinge, die Computer gerade gelernt haben. | TED | وهناك أيضاً أشياء محددة التي تعلم الكمبيوتر مؤخرا كيف يفعلها |
Es würde erklären, warum der Mörder die Computer aus O'Neals Büro stahl. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب سرقة القاتل الكومبيوترات من مكتب اونيل |
Das sind die Typen, die kamen, um die Computer zu reparieren. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذيت أتوا لإصلاح أجهزة الكمبيوتر |
die Computer kontrollieren alles. | Open Subtitles | أجهزة الكمبيوتر تتحكم كل شيء الاتصالات، والخدمات المصرفية |
Falls ich es schaffe, ihre Ansprache ins TV zu bringen und das Symbol auf die Computer und Telefone, dann bin ich sogar ein größeres Genie als ich dachte. | Open Subtitles | إذا يمكنني الحصول كلمتها على التلفزيون ورمز على أجهزة الكمبيوتر والهواتف، أنا أكثر حتى من عبقرية مما كنت اعتقد. |
Tatsache ist, dass die meisten Menschen darauf fokussiert sind, die Computer im Internet zu schützen, und eine erstaunlich kleine Aufmerksamkeit darauf gerichtet wird, das Internet an sich zu schützen. | TED | لكن في الواقع, ركّز الناس غالبًا على الدفاع عن أجهزة الكمبيوتر على الإنترنت، وكان هناك اهتمام قليل مستغرب للدفاع عن الإنترنت نفسها كوسيلة للاتصال. |
Wir haben dafür weder die Leute noch die Computer oder Algorithmen. | Open Subtitles | لانملك الناس ولا الكمبيوترات أو الخوارزميات |
Wir können wissen, was die Computer im Jahr 2020 können werden. | TED | نستطيع ان نكون صورة عن ماهيه الكمبيوترات في عام 2020 . |
Aber die Computer sind verschmort. | Open Subtitles | لكن كما توقعنا، الكمبيوترات احترقت. |
Und zeitgleich werden die Computer immer empfindsamer. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت الكمبيوترات تصبح واعية |
die Computer von heute schlagen uns in komplexen Brettspielen, schreiben Gesprochenes in dutzenden Sprachen nieder und identifizieren sofort fast jedes beliebige Objekt. | TED | باستطاعة الحواسيب الحديثة التغلب علينا في ألعاب الطاولة المعقدة، نسخ الأحاديث بعشرات اللغات، والتعرف بشكل فوري تقريبًا على أي شيء. |
Nicht nur dort, wo man einen Mikrokontroller am Endpunkt ansetzt, sondern dass die Struktur und die Mechanismen logisch sind, dass sie die Computer sind. | TED | ليس فقط حين تربط المتحكم الدقيق بنقطة النهاية، لكن تلك البنية والمكانيزمات هي المنطق، هي الحواسيب. |
Sie beschlagnahmen die Akten, nehmen die Computer mit... | Open Subtitles | يأتون و يصادرون الملفات يصادرون الحواسيب أي شيءٍ سيتركون لنا؟ |
Soweit wir wissen, könnte sie auch vorhaben, mit einem Baseball-Schläger die Computer zu zerstören. | Open Subtitles | من الممكن أنها كانت تخطط لتحطيم كل هذه الأجهزة بمضرب بيسبول |
Seit einigen Jahren gibt es einen Industriezweig für Firmen, die Regierungen mit Überwachungstechnologien versorgen, besonders mit Technik, die es diesen Regierungen ermöglicht, sich in die Computer ihrer Überwachungsziele einzuhacken. | TED | خلال عده سنوات مضت ظهرت صناعة حديثة وشركات تقدم خدمات وتقنيات مراقبة للحكومات, وبالتحديد, تقنيات تتيح لتلك الحكومات الى اختراق الأجهزة الشخصية للأهداف المراقبة. |
Also sind 80 % der Beschäftigung der entwickelten Welt Dinge, die Computer gerade gelernt haben. | TED | لذلك 80% من تشغيل العالم في الدول النامية هي الأشياء التي مؤخراً تعلم الكمبيوتر كيفية عملها |
Sie hacken in die Computer und verursachen Chaos. | Open Subtitles | لقد إخترقوا الكومبيوترات وسببوا فوضى. |