"die computer" - Traduction Allemand en Arabe

    • أجهزة الكمبيوتر
        
    • الكمبيوترات
        
    • الحواسيب
        
    • الأجهزة
        
    • تعلم الكمبيوتر
        
    • الكومبيوترات
        
    Die Schimpansen interagieren durch die Computer miteinander. TED الشمبانزي فعلا تتفاعل مع بعضها البعض من خلال أجهزة الكمبيوتر.
    Nein, Sir, dass ist ein Dankesbrief der Lincoln-Grundschule, für die Computer. Open Subtitles لا ، يا سيدي ، وهذا الشكر لكم علما من الأطفال في لنكولن الابتدائية. كنت تبرعت بعض أجهزة الكمبيوتر.
    und durch einen Computer gelesen werden. Und das macht die Computer so leistungsstark: diese Programmiersprachen, die zusammengesetzt werden können. TED ويمكن نطقه عبر الكمبيوتر. وهذا ما يجعل الكمبيوترات قوية: هذه اللغات العالية المستوى التي يمكن أن تتُرجم.
    Es wird ein Tag kommen, an dem die Computer einen Grossteil der Mathematik produzieren werden. Open Subtitles يأتي يوم حيث تصنع الكمبيوترات معظم أعمال الرياضيات
    Wir müssen irgendeinen Weg finden sicherzustellen, dass alles weiterläuft, auch wenn die Computer ausfallen. TED يجب ان نجد طريقة لمواصلة عملنا حتى اذا فشلت الحواسيب
    Ich begann, eine von denen zu werden, die Computer als etwas Langweiliges, Technisches und Einsames wahrnahmen. TED ثم بدأت أنتمي إلى هؤلاء الأشخاص الذين شعروا بأن الحواسيب مُملة وتقنية ووحيدة
    Sie haben dort hygenisierte Räume, für die Computer, die sie reparieren. Open Subtitles لديهم غُرف مُعقّمة هُناك من أجل الأجهزة التي يقومون بإصلاحها.
    Das sind außerdem genau die Dinge, die Computer gerade gelernt haben. TED وهناك أيضاً أشياء محددة التي تعلم الكمبيوتر مؤخرا كيف يفعلها
    Es würde erklären, warum der Mörder die Computer aus O'Neals Büro stahl. Open Subtitles هذا يفسر سبب سرقة القاتل الكومبيوترات من مكتب اونيل
    Das sind die Typen, die kamen, um die Computer zu reparieren. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص الذيت أتوا لإصلاح أجهزة الكمبيوتر
    die Computer kontrollieren alles. Open Subtitles أجهزة الكمبيوتر تتحكم كل شيء الاتصالات، والخدمات المصرفية
    Falls ich es schaffe, ihre Ansprache ins TV zu bringen und das Symbol auf die Computer und Telefone, dann bin ich sogar ein größeres Genie als ich dachte. Open Subtitles إذا يمكنني الحصول كلمتها على التلفزيون ورمز على أجهزة الكمبيوتر والهواتف، أنا أكثر حتى من عبقرية مما كنت اعتقد.
    Tatsache ist, dass die meisten Menschen darauf fokussiert sind, die Computer im Internet zu schützen, und eine erstaunlich kleine Aufmerksamkeit darauf gerichtet wird, das Internet an sich zu schützen. TED لكن في الواقع, ركّز الناس غالبًا على الدفاع عن أجهزة الكمبيوتر على الإنترنت، وكان هناك اهتمام قليل مستغرب للدفاع عن الإنترنت نفسها كوسيلة للاتصال.
    Wir haben dafür weder die Leute noch die Computer oder Algorithmen. Open Subtitles لانملك الناس ولا الكمبيوترات أو الخوارزميات
    Wir können wissen, was die Computer im Jahr 2020 können werden. TED نستطيع ان نكون صورة عن ماهيه الكمبيوترات في عام 2020 .
    Aber die Computer sind verschmort. Open Subtitles لكن كما توقعنا، الكمبيوترات احترقت.
    Und zeitgleich werden die Computer immer empfindsamer. Open Subtitles وفي نفس الوقت الكمبيوترات تصبح واعية
    die Computer von heute schlagen uns in komplexen Brettspielen, schreiben Gesprochenes in dutzenden Sprachen nieder und identifizieren sofort fast jedes beliebige Objekt. TED باستطاعة الحواسيب الحديثة التغلب علينا في ألعاب الطاولة المعقدة، نسخ الأحاديث بعشرات اللغات، والتعرف بشكل فوري تقريبًا على أي شيء.
    Nicht nur dort, wo man einen Mikrokontroller am Endpunkt ansetzt, sondern dass die Struktur und die Mechanismen logisch sind, dass sie die Computer sind. TED ليس فقط حين تربط المتحكم الدقيق بنقطة النهاية، لكن تلك البنية والمكانيزمات هي المنطق، هي الحواسيب.
    Sie beschlagnahmen die Akten, nehmen die Computer mit... Open Subtitles يأتون و يصادرون الملفات يصادرون الحواسيب أي شيءٍ سيتركون لنا؟
    Soweit wir wissen, könnte sie auch vorhaben, mit einem Baseball-Schläger die Computer zu zerstören. Open Subtitles من الممكن أنها كانت تخطط لتحطيم كل هذه الأجهزة بمضرب بيسبول
    Seit einigen Jahren gibt es einen Industriezweig für Firmen, die Regierungen mit Überwachungstechnologien versorgen, besonders mit Technik, die es diesen Regierungen ermöglicht, sich in die Computer ihrer Überwachungsziele einzuhacken. TED خلال عده سنوات مضت ظهرت صناعة حديثة وشركات تقدم خدمات وتقنيات مراقبة للحكومات, وبالتحديد, تقنيات تتيح لتلك الحكومات الى اختراق الأجهزة الشخصية للأهداف المراقبة.
    Also sind 80 % der Beschäftigung der entwickelten Welt Dinge, die Computer gerade gelernt haben. TED لذلك 80% من تشغيل العالم في الدول النامية هي الأشياء التي مؤخراً تعلم الكمبيوتر كيفية عملها
    Sie hacken in die Computer und verursachen Chaos. Open Subtitles لقد إخترقوا الكومبيوترات وسببوا فوضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus