ويكيبيديا

    "die distanz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المسافة
        
    • المسافات
        
    Um eine Höhlenkarte zu erstellen, muss man in der Höhle alle paar Meter Messstationen aufbauen und mit einem Laser die Distanz zwischen den Stationen messen. TED لصنع خريطة كهف، عليك أن تعدّ محطات مسح كلّ مسافات قصيرة داخل الكهف، و تستعمل ليزرا لقياس المسافة بين هذه المحطات.
    Zum ersten Mal lebte beinahe die Mehrheit der Menschen in Städten, die Distanz zwischen uns und der Natur wuchs. TED وللمرة الاولى، معظم الناس تقريبا عاشوا في مدن لذلك كانت المسافة تكبر بيننا وبين الطبيعة.
    das ist die Distanz zwischen uns und Andromeda. TED هذه هي المسافة بيننا وبين مجرة أندرميدا، صحيح؟
    Diese ist über den Mond. Und dann die Distanz zur Erde, ebenfalls proportional. TED هذه منحوتة عن القمر. ومن ثم المسافة للأرض ، بالتناسب أيضاً.
    die Distanz verringern, die Lücke schließen. TED نريد أن نقلل المسافات ، نريد ردم تلك الفجوة.
    Und wir können das gleiche tun wie Ökologen an Land und die Distanz zum nächsten Nachbarn messen. TED وبمكننا بعد ذلك بالقيام بالاشياء التي يقوم بها علماء البيئة على اليابسة والقيام باقرب المسافات بالجوار.
    PARIS – Sind Nicht-Europäer viel weniger pessimistisch hinsichtlich Europa als Europäer selbst? Könnte es sein, dass die Distanz eine Voraussetzung dafür ist, die missliche Lage des Kontinents aus einer ausgewogeneren Perspektive zu betrachten? News-Commentary باريس ــ تُرى هل نستطيع أن نقول إن غير الأوروبيين أقل تشاؤماً بشأن أوروبا من الأوروبيين أنفسهم؟ وهل تكون المسافة شرطاً أساسياً لتكوين نظرة أكثر توازناً للمأزق الذي تعيشه القارة؟
    Mithilfe der Position eurer Sterne können wir die Distanz zwischen der Erde und unserer neuen Welt bestimmen. Open Subtitles بعد تحديد مواقع نجومكم سنكون قادرين على حساب المسافة بين الارض وعالمنا الجديد
    Je größer die Distanz, desto eher gibt es Komplikationen. Open Subtitles كلما زادت المسافة كلما زاد خطر حدوث مضاعفات
    Und nicht mal hingucken, weil wir niemals daneben schießen auf die Distanz. Open Subtitles لن يكون علينا النظر حتى، لأننـا لن نُخطئ الهدف من تلك المسافة.
    Bei erdähnlichen Planeten ist die Distanz genau richtig. Perfekt für potentielles Leben. Open Subtitles ولمثيل لكوكب الأرض فلا بدّ أن تكون المسافة مثالية بما يكفل احتواءه حياة
    Bei erdähnlichen Planeten ist die Distanz genau richtig. Perfekt für potentielles Leben. Open Subtitles ولمثيل لكوكب الأرض فلا بدّ أن تكون المسافة مثالية بما يكفل احتواءه حياة
    Auch die Distanz kann daran nichts ändern. Open Subtitles وموضوع المسافة البعيدة ذاك لن يغير اي شىء
    Ich habe diese Punkte markiert und messe die Distanz. So kriege ich die Y-Koordinate. Die multipliziere ich mit... Open Subtitles حتى الآن، قمت بتحديد ثلاث نقاط، واستطعت، عبر قياس المسافة بينهما، من رسم المحور الرأسي، ومن ثَم ضاعفته بعدد صحيح ثابت
    Auf die Distanz muss nicht ausgesprochen werden, dass ich sie durch meine biologische Familie ersetzt habe. Open Subtitles على بعد 1000 ميل من والدتي المسافة عن الحقيقة المؤلمة كأستبدالها بعائلتي البيولوجيه
    die Distanz zu kennen, die die Kugel zurücklegte, würde mir helfen, den Gradwinkel festzulegen. Open Subtitles معرفة المسافة التي انطلقت منها الرصاصة سيسمح لي بتقرير درجة مقياس الزاوية
    Das ist brilliant – da ist es, da ist die Distanz, von der ich sprach – das psychologische Konstrukt, die Dich von den Folgen Deiner Arbeit schützen. TED رائع جداً -- ها هي، هناك على بعد هذه المسافة التي أتحدث عنها -- تلك البنية النفسية لتحميك من نتائج عملك.
    die Distanz und Länge der Schleuderspur deuten an, dass das Auto vor dem Aufprall 64 km/h fuhr. Open Subtitles مستندة على المسافة سافرت... طول علامات التزلج... يخمّنون السيارة كان يذهب على الأقل 40...
    die Distanz zwischen dir und mir, sie muss zerstört werden. Open Subtitles أشواقي وأشواقك سيقللون هذه المسافات
    Natürlich hat die Distanz nicht geholfen. Open Subtitles أعني, بعد المسافات لم يساعدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد