Plötzlich stimmt das Orchester ein brillantes Finale ein, bei dem die Dunkelheit vom Licht verdrängt wird. | Open Subtitles | فجأة تقفز الأوركسترا الى ختام رائع حيث تتغلب ساعات الضوء على ساعات الظلمة |
So etwas kann einen Mann nur noch mehr in die Dunkelheit treiben. | Open Subtitles | حسنا غلطة كهذه يمكن ان تدفع المرء اكثر الى الظلمة |
Und manchmal kann man die Dunkelheit nur bezwingen, indem man ein Licht des Mitgefühls leuchten lässt. | Open Subtitles | و أحياناً، الحل الوحيد للخروج من الظلمة هو إشعال نور التعاطف |
Wenn man das Licht sehen will, muss man die Dunkelheit riskieren. | Open Subtitles | أحيانا لكي ترى الضوء عليك أن تخاطر بالمرور في الظلام |
Wenn die Wahl auf Angst fällt, werden wir anfällig für die Dunkelheit. | Open Subtitles | إن كان الخيار هو الخوف، حينها نصبح هدفاً سهلاً للظلام. |
Du und die Dunkelheit, ihr unterscheidet euch voneinander denn Dunkelheit ist ein Fehlen von etwas, ein Vakuum. | Open Subtitles | أنت والظلام تتميزان عن بعضكما لأن الظلامَ هو غياب شيء هو عبارة عن فراغ |
Seine Frau kam durch die Dunkelheit und warf sich in seine Arme. | Open Subtitles | جاءتْ زوجته تَرْكضَ في الظلامِ وامسكها بين ذراعيهِ. |
Eine Zukunft, in der sie sich ihren Ängsten nicht alleine stellen müssen aber in die Dunkelheit sehen und Hoffnung finden können. | Open Subtitles | مستقبل .حيثلا يضطرونلمواجهةمخاوفهموحدهم . حتى يمكنهم النظر في الظلمة و يجدوا الأمل |
Und die ist das einzige, welche die Dunkelheit... da hält, wo sie hingehört. | Open Subtitles | و هي الوحيدةُ التي تُبقي الظلمة حيث تنتمي |
Tut mir leid, dass ich beim Kampf gegen die Dunkelheit nicht dabei sein werde. | Open Subtitles | يؤسفني أني لن أكون هنا لمساعدتك على مقاومة الظلمة |
Was hat die Dunkelheit damit zu tun, dass ich nicht zurückrufe? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أرد على اتصاله بهذه الكمية من الظلمة التي بداخلي |
Wenn wir sie nicht aufhalten, wird die Dunkelheit jeden Menschen auf der Erde infizieren. | Open Subtitles | إن لم نستطع ردعها، ستصيب الظلمة كل شخص على وجه هذه الكوكب |
Das wird den Lichtbringer entwaffnen, der Eine, der droht, die Dunkelheit zu bezwingen. | Open Subtitles | هذا سيجعل جالب الضياء أعزل دون سلاح، ذلك الذي يُمثّل تهديداً لدحر الظلمة. |
Sie haben einen auserwählten Retter vorhergesagt... das Licht, dass die Dunkelheit aus dieser Welt verbannen würde. | Open Subtitles | لقدتنبأوابالمُنقذالمُختار.. الضياء الذي سيُلهم هذا العالم للخلاص من الظلمة. |
Wir bitten das Alte Weib, uns durch die Dunkelheit zu führen. | Open Subtitles | ونطلب من الآلهة العجوز أن ترشدنا في رحلتنا من الظلام |
Die Legende besagt, dass die Dunkelheit der Nyx bis Mitternacht den Erdkern durchdringt. | Open Subtitles | تقول الأسطورة الظلام ونيكس سوف يتسرب إلى لب الأرض بحلول منتصف الليل |
Wurden die Steine entfernt, kamen die Dämonen frei, und die Dunkelheit senkte sich erneut herab. | Open Subtitles | لو أزيلت تلك الأحجار، ستتحرّر تلك الشياطين مما يؤدي إلى قدوم الظلام مرة أخرى. |
Um die Welt zu erschaffen, musste Gott seine einzige Verwandte an die Dunkelheit aufgeben. | Open Subtitles | من أجل خلق العالم إضطر الإله إلى التضحية بقريبته الوحيدة للظلام |
die Dunkelheit ist Ihre Furcht. | Open Subtitles | إنّ الظلامَ خوفُكَ. |
Weil es einfacher ist, das Licht in seinem Innern zu löschen... als die Dunkelheit in der Welt zu bekämpfen. | Open Subtitles | لأنه أسهلُ لرجل تَحْطيم الضوء داخل نفسه مِنْ هَزيمة الظلامِ الشامِل حوله. |
Ich habe den ganzen Sommer darauf gewartet, es wieder prickeln zu fühlen und ich will nicht zurück in die Dunkelheit fallen. | Open Subtitles | لقد إنتظرت طوال الصيف لأشعر بالإثارة مرة أخرى ولا أرغب أن أسحب لأعماق الظلمات |
Wenn man gegen die Dunkelheit kämpft, durchdringt sie einen. | Open Subtitles | عندما تتعامل مع الظلام، فأن الضلام يصيبك. |
Ich weiß, ihr alle spürt heute die Dunkelheit. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم تشعرون بالظلمة هنا اليوم. |
Endlich sehe ich das Licht Und die Dunkelheit vergeht | Open Subtitles | والآن أخيراً أرى الضوء * * وكأن السماء وُلدت من جديد |
Die Menschen nannten sie den Geist und die Dunkelheit. | Open Subtitles | اطلق الدجال عليهما اسمى الشبح والظلمة |
Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. | Open Subtitles | لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Deshalb... da die Dunkelheit uns umgibt, lasst uns unsere Gesichter... | Open Subtitles | وعليه، لأن العتمة تحيط بنا دعونا نقلب أوجهنا للضوء. |