| Dank den Kopfhörern können die Entführer Sie nicht mit Tönen kontrollieren. | Open Subtitles | ستمنع السماعات المختطفين من التحكّم بكم بواسطة الصوت. |
| Es ist ein gutes Zeichen, wenn die Entführer Masken tragen und kamerascheu sind. | Open Subtitles | إنها علامة جيدة إن كان المختطفين يرتدون الاقنعة ويبتعدون عن الكاميرات |
| Irgendwo hier sind die Entführer sicher gelandet. | Open Subtitles | حددت منطقة قطرها ميلان يمكن أن يكون الخاطفون هبطوا فيها |
| Ich vermute, einer oder beide Elternteile haben getan, was die Entführer verlangt haben. | Open Subtitles | أظن بأن أحد والديه أو كلاهما قام بفعل ما طلبه منه المُختطِفين زوجتك فعلت ما طلب منها؟ |
| Faraday'sche Beutel hindern die Entführer daran, mit ihren Geräten zu kommunizieren. | Open Subtitles | أكياس فاراداي كتلة الخاطفين من الاتصال مع الأجهزة الخاصة بك. |
| Aber Sie müssen hier sein, wenn die Entführer anrufen. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تكون هنا في حالة اتصل المختطفان. |
| die Entführer riefen gerade wegen der Lösegeldübergabe an. | Open Subtitles | -أجل , أراهن أنكَ كذلك . -أتصل المُختطفين توّاً ، طلباً لتسليم الفدية . |
| Also, sobald die Entführer Kontakt aufgenommen hatten, hat Michael Mr. Ellison angerufen. | Open Subtitles | في الوقت الذى عملوا المختطفين الاتصال, مايكل اتصل بسيد اليسون. |
| die Entführer sollen wissen, dass wir sie ernst nehmen, aber nicht panisch sind. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع المختطفين يعرفوا أنّنا قمنا بمثل هذا الإنتشار الضخم بسببهم. |
| Wenn wir die Bombenattentäter finden, finden wir auch die Entführer. | Open Subtitles | إذا يمكن أن نجد مفجّر القنبلة، يمكننا بعد ذلك أن نجد المختطفين. |
| die Entführer scheinen nicht so weit weg zu sein. | Open Subtitles | يبدو أن المختطفين ليسوا بعدين جداً عنكم. |
| Ok, in Fällen wie diesen... Wenn die Entführer sich noch nicht gemeldet haben... dann wissen wir, es geht ihnen nicht ums Geld. | Open Subtitles | حسناً ، في حالة مماثلة إن لم يتصل الخاطفون بعد |
| Er hatte Fotos von dem Ort, an dem die Entführer das Kind festgehalten haben. | Open Subtitles | لا أعرف ولكنه كان يقود ومعه صور لنفس المكان الذي احتفظ به الخاطفون بالصبي |
| die Entführer benutzten den Botschafter, um diese Kellertür zu öffnen, und das FBI, um diese Soldaten heraus aus die Straße zu bekommen. | Open Subtitles | الخاطفون قاموا بإستخدام السفير لفتح ذلك القبو ، والوحدات الفيدرالية لإخراج أولئك الجنود إلى الشارع |
| die Entführer haben den Sicherheitschef von meinem Mann im Weißen Haus kontaktiert. | Open Subtitles | رئيس موظفين زوجي قد وصل المُختطِفين إليه في البيت الأبيض |
| Wieso sollten die Entführer dafür einen Senator benutzen? | Open Subtitles | لماذا يطلب المُختطِفين من سيناتور أن يفعل ذلك؟ |
| Die Polizei wurde darüber informiert, dass unsere Agenten die Entführer seien. | Open Subtitles | شرطة المترو قد تم إنذارهم بأن عملاؤنا هم المُختطِفين |
| Dabei löste er eine Explosion aus, bei der auch die Entführer umkamen. | Open Subtitles | وطبقاً لما يقوله الركاب فهو تسبب في إنفجار وقتل 14 شخصاً فيما بينهم الخاطفين |
| die Entführer werden glauben, Jack hätte das angeordnet. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك, الخاطفين سيتعتقدون أن جاك قد أعطى الأمر بذلك. |
| Wenn Sie es getan hätten, würden Sie wissen, dass die Entführer ein drittes Mitglied in ihrer Gruppe haben. | Open Subtitles | لا؟ لأنكم إن فعلتوا، ستعلمون أن المختطفان لديهم شريك ثالث فى حزبهم |
| Ich hab gerade mit dem Besitzer des Autohauses geredet, wo die Entführer gearbeitet haben. | Open Subtitles | تحدثت لتوي مع مالك محلّ {\pos(195,230)}.بيع السيارات حيث كان يعمل المختطفان |
| die Entführer. | Open Subtitles | المُختطفين |
| Wenn die Presse oder die Polizei es erfährt, werden die Entführer vielleicht nervös. | Open Subtitles | اذا اشتبهت الصحافة أو السلطات بشئ... قد يضطرب المختطفون. وأنت لا تعلمين |