ويكيبيديا

    "die geister" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأرواح
        
    • الأشباح
        
    • الارواح
        
    • الاشباح
        
    • أشباح
        
    • ثم حياة الروح
        
    • أرواح
        
    • الأشباحَ
        
    Ich wurde im Glauben an die Geister erzogen,... ..an die unsichtbare Welt. Open Subtitles أنا رفعت لإعتقاد، بينما هي عملت، في الأرواح. العالم الغير مرئي.
    Was wenn Gott, oder die Geister oder was auch immer ihnen bloß die halbe Geschichte erzählt... Open Subtitles ماذا لو أنَ الرَب أو الأرواح أو مهما يكُن يُخبرونَ قارئةَ الطالع نِصف القِصة فقط
    Wir bleiben auf See, bis sich die Geister beruhigt haben. Open Subtitles رحلة بحرية صغيرة الوقت الذي الأرواح تهدأ
    - Menschliche Wesen... haben das Recht zu leben, warum nicht auch die Geister? Open Subtitles إذا نحن بشرَ عِنْدَهُ الحقوقُ الأشباح يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَها حقوقُ أيضاً
    Einige N.D.E.s können die Geister sehen, andere können sie hören, und einige können sie sogar riechen. Open Subtitles يمكن لبعض المقتربين من الموت رؤية الأشباح ، بعضهم يمكنهم سماعهم والبعض يشموا رائحتهم حتى
    Denn die Geister gehen durch die Erde in den Reis und die neue Generation hat, indem sie den Reis isst Anteil am Geist ihrer Ahnen. Open Subtitles لأننا اعتقدنا الارواح تمر من خلال التربة الى حقول الارز حتى تنمو جيدا نأكــــــــلها ونشاركها مع ارواح اجـــــــدادنا
    Entweder die Geister, oder wir werden selbst dazu. Open Subtitles سناخذ فرصتنا من الاشباح او سنكون نحن الاشباح
    Sie dürfen ein Honorar für die Geister hinterlegen. An der Tür. Open Subtitles من أجل رعاية ورفاهية الأرواح فى السلطانية على يمينك فى طريقك للخروج
    die Geister dort kümmern sich nicht um gute Taten oder Gebete. Open Subtitles الأرواح لا تبالي هناك بأعمال الخير أو الابتهالات الدينية.
    Man müsste die Geister auf einen anderen Menschen übertragen. Open Subtitles أجل ، واحد يستطيع أن ينقل الأرواح إلى بشري آخر
    Warum reicht euch das Ke nicht, das die Geister den Fluß hinab schicken? Open Subtitles لماذا لا تراضي بما ترميه الأرواح في النهر؟
    die Geister, die ich kenne, würden dein Volk nicht bedrohen,... ..nur wenn ihr eine Bedrohung für unseres wärt. Open Subtitles الأرواح التي أعرفها لن تهدد شعبك ما لم تفعل شيء لتهديدهم
    ich kann geister beschwören. ihr mußt ernsthaft bleiben um die Geister zu rufen. Open Subtitles أنا وسيطة روحانية وبإمكاني استحضار الأرواح
    Mögen die Geister diese Vereinigung segnen und sie an jedem Tag ihres Bestehens schützen. Open Subtitles والآن نطلب من تلك الأرواح مُباركة هذا الإتحاد وحمايته خلال كل يوم من وجودها بيننا
    Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Ihr musst die Geister an den Mann bringen. Open Subtitles عليكم أن تبيعوا هذه الأشباح. ويمكنني أن أفعل الكثير.
    Eine Spektralbrille. Damit kann man die Geister sehen. Open Subtitles . مُظهر الأشباح . بإمكانك أَنْ تَري الأشباحَ بهذه
    - Aber warum sind all die Geister hier. Open Subtitles ما أنا ما زِلتُ لا أفهمه كُلّ الأشباح موجوده فى ولفرام آندهارت
    Wir sahen es von der falschen Seite. die Geister warnten uns nicht. Open Subtitles يبدو أننا كنا نسير للخلف فى هذا الموضوع الأشباح لم تكن تنذرنا عن الحيتان
    die Geister haben dich hergeführt, damit du lernst, eine Frau zu sein. Open Subtitles الارواح احضرتك الي هنا لتعلمكِ كيف تكوني إمرأة
    Das überlasse ich dir. Aber erst mal helfe ich ihr, die Geister wieder loszuwerden. Open Subtitles لا تقلق، سأجعلكَ تُخبرها بنفسكَ بعدما أساعدها على التخلّص من الاشباح
    Ja, die Geister der toten Bewohner, und sie wollen uns vergraulen! Open Subtitles نعم، أشباح الناس التي ماتت في هذا البيت، ويريدون إبعادنا.
    die Geister, die ich erwecke, lösen das Fleisch von den Knochen der Könige. Open Subtitles ثم حياة الروح المعنوية في اللحم والعظام للملوك
    "Nicht die Toten, nicht die Lebenden,... ..die Geister der Zwischenwelt rufe ich herbei." Open Subtitles ليس ميت , أو ليس للعيش أرواح فترة خلو العرش , أدعوكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد