die Hälfte davon ist reiner Alkohol! Du willst mich wohl besoffen machen. | Open Subtitles | هذا الشيء نصفه كحول أنت تحاول أن تجعلني أثمل |
Und dann habe ich die Hälfte davon bei meiner Scheidung verloren, also habe ich mehr Software entwickelt und so alles wieder zurück bekommen, und ich bin wirklich ziemlich high. | Open Subtitles | وبعدها خسرتُ نصفه بسبب الطلاق، وبعدها قمتُ بتطوير برامج أخرى واستعدتُ ذلك المال، وأنا مخدّر إلى درجة كبيرة. |
Ich war vor Ort und weiß nicht mal die Hälfte davon. | Open Subtitles | كل تلك التفاصيل، كنتُ في الميدان، ولم أعرف نصفها |
die Hälfte davon konnte ich nicht lesen. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءة نصفها حتى إنها باللغة الآرامية |
obwohl wir wissen, dass statistisch die Hälfte davon in einem Jahrzehnt geschieden sein wird. | TED | على الرغم من اننا نعلم احصائياً ان نصفهم سوف يكون يتطلق خلال عقد من الزمان |
Er hat dann ein paar Gedanken zusammengestellt: Ungefähr die Hälfte davon wird er kürzen, für noch eine Hälfte werden, vielleicht auf sehr komplizierten Wegen, Steuern zugesagt. | TED | وهو يستجمع بعض الخواطر: نصف ذلك المبلغ سيقوم بخفضه ونصف آخر ربما عبر حزمة معقدة من الخطوات سيتم تمرير الضرائب |
Nun, ich weiß nur, was ich von deinem Vater gehört habe, aber wenn die Hälfte davon wahr ist, ist er nicht der Mann, den man gerne zum Feind hätte. | Open Subtitles | والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً. |
Und die Hälfte davon kriegt keinen anständigen Satz zusammen. | Open Subtitles | نصفهن لا يُتقن رسم حرفٍ موسيقي |
In ihren Köpfen ist die Hälfte davon bereits ausgegeben. | Open Subtitles | في عقولهم، نصفه تم إنفاقه بالفعل |
Sie packen deinen Pimmel und schneiden die Hälfte davon ab. | Open Subtitles | بإمساك قضيبك ويقطعون نصفه |
Sie wissen nicht die Hälfte davon. | Open Subtitles | انت لا تعرفين نصفه الآخر |
Die Leute fühlen sich so schuldig, das wir ihren Dreck saubermachen, das sie die Hälfte davon davor saubermachen und uns dann noch Sachen umsonst geben! | Open Subtitles | الناس تشعر بالذنب لأننا ننفظف قذارتهم لدرجه أنهم ينظفو نصفه قبل وصولنا وبعدها ! |
Ich hab ungefähr die Hälfte davon kapiert. | Open Subtitles | فهمتُ نصفه تقريباً |
Auf etwas mehr als die Hälfte davon, wurde in der letzten Wochen zugegriffen. | Open Subtitles | تمّ الولوج إلى أكثر من نصفها الأسبوع الفارط |
Kongressbibliothek: 17 Millionen Bücher. die Hälfte davon ist in Englisch. | TED | مكتبة الكونجرس : 17 مليون كتاب . التي نصفها بالإنجليزية . |
Ich werde nicht so tun, als verstünde ich die Hälfte davon. | Open Subtitles | لن أتظاهر بأنني أفهم نصفها بالرغم من ذلك... |
Ich habe nur versucht, die Stadt zu vernichten. Ich meine, die Hälfte davon. | Open Subtitles | أحاول تفجير المدينة فحسب، أقصد نصفها. |
Und die Hälfte davon gewonnen. | Open Subtitles | وفزتُ في نصفها. |
Wir haben die Bevölkerung in 40 Jahren verdoppelt, haben die Hälfte davon in Städte gesteckt und sie alle miteinander verbunden, sodass sie mit einander interagieren konnten. | TED | لقد ضاعفنا عدد السكان خلال 40 سنة، وضعنا نصفهم في المدن، ثم وصلّناهم وشبّكناهم بحيث يستطيعون التفاعل. |
Hektar verloren. die Hälfte davon in den letzten 100 Jahren, | TED | لكن خلال المئة سنة الماضية, خسرنا نصف ذلك. |
Ich würde Sie umbringen, wenn Sie mir nur die Hälfte davon angetan hätten. | Open Subtitles | لأنني كنت سأقتلك لو فعلت بي نصف ما فعلته به. |
Paddy hat bestimmt die Hälfte davon gevögelt. Vergiss es. | Open Subtitles | .ربما يكون (بادي) قد ضاجع نصفهن .انسى الأمر . |
Wir packen nur die Hälfte davon ein. | Open Subtitles | في قبوك الليله ، نحن سنحمل فقط نصف هذا المبلغ |