ويكيبيديا

    "die haut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجلد
        
    • جلده
        
    • البشرة
        
    • جلدي
        
    • جلدها
        
    • جلد
        
    • جلود
        
    • بشرتك
        
    • للبشرة
        
    • للجلد
        
    • عظامك
        
    • بشرة
        
    • بالجلد
        
    • جلودهم
        
    • جلدك
        
    Dies scheint also eine Besonderheit zu sein, wenn das UV-Licht auf die Haut trifft. TED لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد.
    die Haut unter Angelas Nägeln - vergleich die mal mit Jake. Open Subtitles الجلد الذى حصلت علية تحت اظافر انجيلا افحصة مقابل جيك
    Nichtsdestotrotz, man zieht die Haut ab... die durch Wasser und Seife aufgeweicht wurde. Open Subtitles مع ذلك، إنهم يسلخون الجلد الذي أصبح ناعماً جداً جراء الماء والصابون.
    Hatte noch jemand das Bedürfnis, sich die Haut vom Leib zu kratzen, nur um sich abzulenken? Open Subtitles أشعر احد منكم كما لو كان يقشر جلده من اجل عمل شئ آخر؟
    die Haut könnte intakt sein, aber das Skelett ist eine Goldgrube an Knochenbrüchen. Open Subtitles الجلد قد يكون سليما لكن الهيكل العظمي هو كتلة من كسور عظام
    Nun, im Grunde ist es sehr einfach für eine chemische Verbindung in Produkten, durch die Haut in den menschlichen Körper zu gelangen. TED من السهل جدا الان ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات عن طريق الجلد
    Ich wurde von der Idee besessen, die Grenze des Körpers zu verwischen, so dass man nicht mehr sehen konnte, wo die Haut aufhört und die Umgebung beginnt. TED وأصبحت مفتونةً بفكرة الضبابية حول حدود الجسم. بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي.
    Und ich begann zu forschen und wir fanden heraus, sehr spannend, dass die Haut Stickstoffmonoxid produziert. TED وبدأت عمل البحوث، ووجدنا مذهولين، أن الجلد ينتج أكسيد النيتريك.
    Aber da die Haut nicht wieder vollständig heilt, bleibt die Vernarbung weiterhin ein wichtiges klinisches Thema TED ولأن الجلد لا يشفى بصورة كاملة فإن الندوب تبقي من القضايا التي تشغل الأطباء حول العالم
    durch Berührung. Alles geht in den Mund, in die Hände, auf die Haut. TED كل شيء يذهب في الفم، اليدين، على الجلد.
    Entferne die Haut, und du fühlst die Berührung jener Person in deinem Verstand. TED أزل هذا الجلد وسوف تشعر بتلك اللمسة في دماغك
    1.000-Dollar Antikörper-Injektionen unter die Haut, im übrigen, und 20 davon. TED تكلفه حقن المضادات التي تعطي تحت الجلد هي 1000 دولار والعلاج يستوجب 20 حقنه
    die Haut war ganz abgeschuppt, die Handflächen wie offene Wunden. Open Subtitles لقد تساقط الجلد وبدت يدي كالقرح الجلدية المفتوحة
    Wenn man durch die Haut schneidet, durch den Muskel, und an den Organen vorbei zum Knochen, wissen Sie, was man dann tun muss? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Dann fühlt man sich krank und die Haut wird grau. Open Subtitles ذلك سيجعلك تشعر بالاعياء و يلعطي الجلد لون رمادي.
    die Haut kann Feuchtigkeit speichern. Open Subtitles جلده مصمّم للحفاظ على رطوبته، ونفس الشيء بالنسبة للأنف كما أنه يمتلك جفن ثالث
    Wenn ich das Pferd hier berühre, auf seiner Haut, kann der "Herz-Spieler" dan Körper von innen schütteln und die Haut zittert. TED ان لمست الفرس هنا على بشرته يمكن للشخص الواقف في وضعية القلب .. ان يهز الجسد من الداخل ويجعل البشرة ترتجف
    Die Krallen gehen unter die Haut und bewegen sich nach oben, und bevor sie meine Augen erreichen, graben sie sich fest. Open Subtitles المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل
    Bei ihnen war die gesamte Außenhülle weggeblasen. Nur der innere Kern war übrig. Mitten in der Sahara wurde der Erde die Haut abgezogen. TED وكانت قد جُردت بعيداً كلها، وكل ما تُرك هو باطنها القديم، وفي وسط الصحراء، شعرت وكأنني أرى الأرض في جلدها العاري.
    die Haut am Kinn allerdings sieht nicht so aus wie vorher. TED ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل.
    Viele Geschäfte machen die nicht, wenn die Haut abgeht. Open Subtitles ، لن تستمر في السوق طويلا طالما تقشر جلود الناس
    Schmeckt aber nicht genauso. man will die Haut frisch. Open Subtitles لقد تغير طعمه ومع ذلك تريد أن تكون بشرتك ناضجة
    Sie sagt, die Abendluft sei gut für die Haut. Open Subtitles يقولون أن هواء الليل مفيد للبشرة
    Man soll immer am Ende der Wirbelsäule ein Stück frei lassen, damit die Haut atmen kann. Open Subtitles تكون بخير لو تركت رقعة عارية صغيرة فى قاعدة العمود الفقرى لتسمح للجلد بالتنفس
    Wir werden dir die Haut abziehen, aber das war witzig. Open Subtitles , سوف نخلع جلدك من على عظامك لكن هذا مضحك
    Habe nie von einem neurologischen Problem gehört, der dazu führt, dass sich die Haut löst. Open Subtitles الخزانة كانت مفتوحة لم اسمع عن مشكلة عصبية من قبل تسبب تساقظ بشرة احدهم
    Sie wissen schon, ich muss die Haut fühlen, das Fleisch. Open Subtitles أحتاج إلى أن ألمسه وأحسه أحتاج لأن أشعر بالجلد ..
    Und dann ziehen sie ihnen die Haut ab... und entsorgen den Rest, wie Müll. Open Subtitles . ومن ثم تقوم بأخذ جلودهم . و ترمي ما تبقي منهم , كقمامة
    Man sollte ein Lied darüber schreiben, etwas, was unter die Haut geht. Open Subtitles عن شيئ ما يدخل تحت جلدك هل تذكر ديل شانون؟ الهروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد