Okay, Die Jury entscheidet einstimmig, ich bin mies in dieser Mutter-Sache. | Open Subtitles | حسناً إجماع هيئة المحلفين أنا مقززة فيما يتعلق بدور الأم |
Warum sollte sich Die Jury drei Mal eine Kaffeebestellung ansehen müssen? | Open Subtitles | لم على هيئة المحلفين النظر الى طلب قهوة ثلاث مرات؟ |
Aber mein Beautycoach sagt, so ein Kurs würde Die Jury schwer beeindrucken. Die glauben dann, ich liebe es zu helfen... | Open Subtitles | و لكن مستشار المهرجان قال لى أن لجنة التحكيم ستعتد بمدرسة التمريض |
Glauben Sie mir, niemanden wird es kümmern, wenn Die Jury ihn schuldig spricht. | Open Subtitles | ثق بي، لن يهتم أحد عندما تحكم لجنة المحلفين بإن المتهم مذنب. |
Sie erzählen ihre Geschichte, damit Die Jury ihre Taschentücher rauszieht? | Open Subtitles | سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟ |
Der Anwalt sagt, es könnte ein paar Tage dauern, bis Die Jury ein Urteil gefällt hat. | Open Subtitles | يقول المُحامي أن الأمر قد يتطلّب بضعة أيام قبلَ أن تعودَ هيئة المُحلفين بالقرار |
Tatsache ist, deine Klientin ist unschuldig und Die Jury ist im Begriff sie zu verurteilen. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها. |
Rebecca sagte, dass Die Jury mir nicht glauben wird, wenn ich Stellung beziehe. | Open Subtitles | ريبيكا تقول ان هيئه المحلفين لن يصدقونني اذا صعدت على منصة الشهود |
Die Frage und Antwon't werden gestrichen, und Die Jury wird weder Frage noch Antwon't zur Kenntnis nehmen. | Open Subtitles | السؤال والجواب سيشطبون وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ السؤال واجابته. |
Die Jury hat den Namen des Prinzen gehört bevor sie zur Beratung sind. | Open Subtitles | ولكن النتيجة هي أن هيئة المحلفين سمعت إسم الأمير قبل خروج المداولة |
Dafür gibt es einen Beispielfall. Der gute alte Henry II hat im 12. Jahrhundert Die Jury erfunden. | TED | لدينا سابقة لهذا. الملك هنري الثاني طيب الذكر، في القرن الثاني عشر، ابتكر هيئة المحلفين. |
Die Jury wird Herrn Bieglers Ausspruch ignorieren. | Open Subtitles | هيئة المحلفين سَتُتجاهل خطابَ السّيدِ بيغلر. |
Die Jury erhebt heute Anklage gegen seinen Mandanten. | Open Subtitles | هيئة المحلفين الكبرى ستقوم بتوجية الإتهام اليوم |
Die Jury entscheidet darüber. | Open Subtitles | لجنة التحكيم هي من تقرر هذه الأمور وليس أنا |
Ihr Leumundszeuge ist zu positiv, dann fühlt sich Die Jury manipuliert. | Open Subtitles | شخصية الشاهد ايجابية جدا لجنة المحلفين ستحس بانه يٌتلاعب بها |
Euer Ehren, Die Jury erwartete ein menschliches Drama. | Open Subtitles | حضرة القاضى ، المحلفون كانوا يتوقعوا دراما إنسانية |
Die Jury hat mich des vorsätzlichen Mordes schuldig gesprochen. | Open Subtitles | وجدَتني هيئة المُحلفين مُذنباً بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Das sind drei überaus attraktive geschädigte Frauen. Das ist Katzenminze für Die Jury. | Open Subtitles | و هذهِ غاية ثلاثة حسناوات أخطأت بحقّهنّ، و كذلك ستكون غاية هيئة المُحلّفين. |
Er beteuerte seine Unschuld, seine Familie schrie Die Jury an, seine Verlobte brach weinend zusammen, und Titus musste ins Gefängnis. | TED | واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن |
Die Antwon't des Zeugen wird gestrichen, Die Jury nimmt sie nicht zur Kenntnis. | Open Subtitles | ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ الجوابَ. |
Die Jury braucht jetzt schon 35 Minuten für eine Entscheidung... die das Publikum bereits kennt. | Open Subtitles | لكني لم أرى الحكام يتشاورون لـ 35 دقيقة ليقولوا ما نعرفه جميعا |
Die Jury hat signalisiert, dass sie ein Urteil haben könnten. | Open Subtitles | أشار المحلّفون توًّا أنّهم سيتّخذون قرارًا. |
Ich dachte, du hast mitbekommen, was Die Jury zu sagen hatte. | Open Subtitles | ظننت أنكما سمعتما ما قالته هيئة المحلّفين |
Ich befürchte, dass ihn der Schlaganfall... für Die Jury menschlich erscheinen lässt. | Open Subtitles | كلا، انا قلقة أن هذه الجلطة ستجعله يبدو كأنسان لهيئة المحلفين |
Warum sparen Sie sich diese Doppelzüngigkeit nicht für Die Jury auf? | Open Subtitles | لما لا تحتفظ بهذا الكلام المعسول لهيئة المحلّفين ؟ |
Die Jury wird beinahe sicher... ein Urteil gefällt haben, bevor sie auch nur einen einzigen Beweis vernommen hat. | Open Subtitles | إن هيئة القضاة متأكدة تقريباً وسيصدرون الحكم بدون الأدلة |
Im Sam-Sweet-Prozeß steht Die Jury kurz vor einem Urteil. | Open Subtitles | في محاكمة سام سويت إنّ هيئةَ المحلفين اقتربت من القرار |