ويكيبيديا

    "die ketten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السلاسل
        
    • القيود
        
    • تلك الأصفاد
        
    • قيوده
        
    • قيودهم
        
    • الأغلال
        
    An die Ketten wirst du dich nach einer Weile gewöhnen, Luke, aber nicht an ihr Rasseln. Open Subtitles ستتعود على السلاسل بعد فترة يا لوك لكنك لن تنسى صوت صليلها أبدا.
    Bleib eine Weile, ich werde einen Weg finden, wie wir die Ketten loswerden und dann hauen wir ab. Open Subtitles إنتظر وأختبئ هنا لبعض الوقت سأجد طريقة للتخلص من هذه السلاسل وبعدها سنقوم بعبور النهر
    Wir können auch nicht die Ketten oder das Glas kaputtmachen. Open Subtitles ,لهذا لا نستطيع قطع هذه السلاسل لكى لا نكسر الزجاج
    Wenn es also eine von Dardos grausamen Launen ist, könntest du die Ketten nicht lösen? Open Subtitles ثم إذا هو فقط نزوة قاسية لـ دادو هل يمكنك فك القيود ؟
    Diese Gen-Sachen sind wie die Fesseln, die sie uns hier anlegen die Ketten die uns daran hindern uns frei zubewegen. Open Subtitles هذه الأمور الوراثية تُشبه الأغلال التي نُكبل بها هاهنا، تلك الأصفاد التي تمنعنا من ممارسة حرياتنا.
    MAMA: Ich wusste, er könnte die Ketten nicht zerbrechen. Open Subtitles عرفت بأنه لا يستطيع أن كسر قيوده
    Nehmt die Ketten ab. Amber, ich bin's, Sarah! Open Subtitles فكوا قيودهم.
    Habe ich nicht. die Ketten waren eine gute Idee. Nun kann ich genau sehen, wie stark er wird, wenn er wütend gemacht wird. Open Subtitles السلاسل كانت فكرة طيّبة، الآن سأرى بدقّة كم سيصبح قويًّا حين يغضب.
    Nehmen Sie uns die Ketten ab, dann reden wir. Halten Sie die Machete nicht auch für übertrieben? Open Subtitles لماذا لا تخلع هذه السلاسل ولنتحدث؟ الا تعتقد ان المنجل الة للقتل؟
    bevor die Ketten klirren und die Gravitation einen wieder nach unten zieht. Open Subtitles قبل أن تسحبها السلاسل والجاذبية مرةً أخرى
    Denn sonst helfen wir diesem Mann die Ketten zu schmieden, mit denen er uns fesselt. Open Subtitles لأننا نساعد هذا الرجل على تشكيل السلاسل التي تكبلنا
    Die Chance wäre eine Wende, wenn die Ketten halten. Open Subtitles حانت الفرصة بأن يستخدم السلاسل في تحريكها
    Oder denkt ihr, die Ketten könnten mich aufhalten? Open Subtitles ألا تظني أني كنت سأفعل ذلك الآن؟ هل تعتقد حقا أن هذه السلاسل يمكن أن تمنعني؟
    Öffnen Sie die Ketten, dann sprechen wir. Open Subtitles إفتحوا السلاسل ثم بعدها سنتكلم
    die Ketten müssen sich verhakt haben, als die Flut sank. Open Subtitles السلاسل بالتأكيد تمزقت عندما إنخفض المد
    die Ketten sind nicht stark genug. Hauen Sie ab. Raus! Open Subtitles هذه السلاسل ليست قويّة بما فيه الكفاية، يجب أن ترحل من هنا، اهرب!
    sind es doch die Ketten... womit die Menschenkinder gebunden sind." Open Subtitles السلاسل التي تربط الأطفال من الرجال
    Du gehst in den Compound, schnapp dir die Ketten aus dem Fuhrraum. Open Subtitles اذهب للمجمّع وأخرج السلاسل من المخزن.
    Wenn wir nichts anderes versuchen etwas drastischer werden, werden wir nie die Ketten brechen. Open Subtitles إنلمنفعلشيئاًمُختلفاً, إن لم نفعل شيئاً جيداً الآن, فلن نكسر القيود أبداً
    Wenn dir Harry jetzt die Ketten abnimmt... Open Subtitles إذا جعلت هارى يخلع هذه القيود عنك ستكون لطيفا ؟
    In 60 Sekunden nehmt ihr mir die Ketten ab. Open Subtitles في غضون 60 ثانية ستنزعون عني تلك الأصفاد
    Doch, wenn ich befehle, dass man ihm die Ketten abnimmt. Open Subtitles سيصدق عندما أأمر الحراس بفك قيوده "ASH"
    Nehmen Sie Ihnen die Ketten ab. Open Subtitles إنزع قيودهم !
    Die Apparate auf Ihrem Kopf sind Symbole für die Ketten, an die Sie andere legen. Open Subtitles الأجهزة فوق رؤوسكم هي دلالة... على الأغلال التي تسببتم في .وضعها على أيدي الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد