| Wenn Lehrer nicht die Autorität haben, die Klasse zu leiten, Ordnung zu erhalten, dann leidet der Lernfortschritt aller Schüler darunter. | TED | ان فقد المعلمون سلطتهم في ادارة صفوفهم وضبط الصف . .سوف يخسر الجميع |
| Gibst du manchmal Zettel durch die Klasse? | Open Subtitles | ألم تكتبى أبداً ملاحظات فى الصف يا باربرة؟ |
| Gibst du manchmal Zettel durch die Klasse? | Open Subtitles | ألم تكتبى أبداً ملاحظات فى الصف يا باربرة؟ |
| In die Klasse mit dir. Hier gibt's nichts zu sehen. | Open Subtitles | عد لفصلك يا ولد لا يوجد شيء يستحق أن تراه هنا |
| Ich hüpf unter die Dusche und muss dann in die Klasse. | Open Subtitles | سأستحم و أستعد للمحاضرة |
| In diesem Jahr wurde die Klasse 4 E des Zentsuji Gymnasiums aus 43.000 anderen Abschlussklassen ausgewählt. | Open Subtitles | هذا العام تم اختيار الصف هـ من مدرسة زانتسيوغي المتوسطة الرابعة من بين 43000 فصل دراسي |
| Ich dachte, wenn du es so haben willst, solltest du zuerst in die Klasse. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنك إذا كنت تريده بتلك الطريقة أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى الصف أولاً. |
| Jeder von euch kommt in eine der Klassen. Zuerst lese ich die Klasse vor, dann die Namen der Jungen, die ihr angehören. | Open Subtitles | سـأقرأ عليكم الآن اسـم الصف وشـعبته ثم أقرأ اسـماء الطلاب |
| Sie sind doch bestimmt auch mal nach der Pause in die Klasse zurückgekommen und Ihr Rock war auf links gedreht, richtig? | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنك ربما عدتِ الى الصف مرتدية تنورتكِ بشكل مقلوب مرة أو مرتين، أليس كذلك؟ |
| Wie die Klasse vor Ihnen verifizieren Sie die bisherigen Hintergrundchecks und entscheiden, wer für die finale Auswahl in Frage kommt. | Open Subtitles | مثل الصف الذي سبقكم ستتحققون من التحريات التي تمت حتى الآن وتقررون من هو مناسب وغير مناسب |
| Kommt der Lehrer fünf Minuten zu spät, darf die Klasse nach Hause. | Open Subtitles | ان لم يدخل المعلم الصف في اول 5 دقائق يمكن للصف كله الرحيل للمنزل |
| Hallie, es wäre besser, wenn du die Klasse entlässt. | Open Subtitles | هالى، سيكون من الافضل لو تصرفين الصف. |
| Ab in die Klasse! Alle wieder zurück in die Klassen! | Open Subtitles | عد الى صفك الجميع يعود الى الصف |
| Was weiß ich ... vielleicht nicht mit Joosep zusammen in die Klasse kommen? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ... لَرُبَّمَالَيسَ دخول الصف مع جوزيف |
| Du verlässt die Klasse nicht. | Open Subtitles | كونسويلو " لن تغادري الصف الآن و لن أحل معك هذا الإشكال الآن |
| Ich bin sicher, die Klasse würde gerne was von ihnen hören. | Open Subtitles | أنا واثقة أن الصف يرغب بسماع رأيك |
| Sie ging wieder zurück in die Klasse und die Tasche ging in Flammen auf. | Open Subtitles | وعندما عادت إلى الصف كانت محفظتها تشتعل |
| Wie in den Filmen, wo eine Dame sich im Stuhl zurücklehnt und Shakespeare rappt, und die Klasse dann so... | Open Subtitles | مثل مايوجد في جميع الافلام حيث السيدات البيض يجلسن خلف الكراسي وينتقدن أعمال شكسبير وطلاب الصف يقولن هكذا هل قال هذا شكسبير ؟ |
| Du konntest diese sogenannten örtlichen Poeten zu dir in die Klasse kommen lassen. | Open Subtitles | تستطيع أن تجلب هذه الشاعره المحليه لفصلك. |
| Warum hebst du dir die Reden nicht für die Klasse auf? | Open Subtitles | لمَ لا توفر خطاباتك لفصلك ؟ |
| Ich... ich gehe besser in die Klasse. | Open Subtitles | يُفضّل لي الذهاب للمحاضرة |