Obwohl niemand irgendjemandem sagt, was zu tun ist, wie kann es die Kolonie schaffen, die Anzahl Arbeiter für jede Aufgabe anzupassen? | TED | لذلك، ليس هناك أحد يخبر النمل ماذا يتوجب عملة، فكيف لهذه المستعمرة أن تدير عملية ضبط عدد النمل العاملين في كل مهمة؟ |
Stattdessen liegt es irgendwie an der Organisation, etwas ändert, während die Kolonie älter wird. | TED | بدلا من ذلك ، شيئا يتعلق بالمنظمة يجب التغير لطالما تقدمت المستعمرة في السن. |
Aber die Kolonie gewinnt Wasser durch Umwandlung von Fett aus Samen, die die Ameisen fressen. | TED | لكن المستعمرة تسترد ماءه بتحليل الدهون في البذور التي أكلها. |
Wie kann die Kolonie die Anzeil Arbeiterameisen, die eine bestimmte Aufgabe ausführen, anpassen, wenn sich die Bedingungen verändern? | TED | وكيف للمستعمرة أن تدير وتضبط. عدد النمل العاملين في كل مهمه بإختلاف الظروف؟ |
die Kolonie, wo alles erlaubt war. | Open Subtitles | المُستعمرة بما فيها من سكيّرين وأبرياء إختفت |
Unser genetisches Programm erstellt rhythmische Muster aus fluoreszierenden Proteinen, während die Kolonie nach außen wächst. | TED | يستمر برنامجنا الجيني بإنتاج هذه القوالب المتواترة من البروتينات الفلورية بينما تتمد المستعمرة إلى الخارج. |
Die Firma hat die Kolonie mitfinanziert. | Open Subtitles | الممول المالى لتلك المستعمرة والآدارة الآستعماريه |
Sie schickten einen Killer, um die Kolonie zu zerstören. | Open Subtitles | لذا صيّاد وفرة بعث لتحطيمهم وينهي المستعمرة. |
Die Replikatoren befallen die Kolonie auf organisierte Weise, anders als die uns bisher bekannten Replikatoren. | Open Subtitles | تلك التي تغزو المستعمرة يتصرفون في شكل منظم ليس مثل أي ربليكتورز نحن واجهناهم من قبل |
Eine, die eine deutliche Aussage beinhaltet,... dass die Kolonie ein unverzügliche Verhandlung und Übereinkunft dieser unglücklichen Dispute wünscht. | Open Subtitles | ليتضمنوا البيان ليس من السهل التفاوض على المستعمرة بهذه السرعة وتلبية الطلبات |
Jetzt warte solange bis die Kolonie gesund und munter ist. | Open Subtitles | والآن فلنبقي على المستعمرة حتى تكون صحية ومزدهرة |
- die Pilze in der Leichenhalle zerstörten... - Das war, weil die Kolonie, die dort wuchs, nicht mit dem Netzwerk in Verbindung treten konnte, und bis sie das tun konnte, war sie nur ein verstandloses Körperglied. | Open Subtitles | لأنّ المستعمرة هناك، لم تستطع الاتّصال بالشبكة، و قبل الاتّصال، ليست سوى ملحقٍ طائش. |
Mein Gott, seht nur, die Kolonie steht in Flammen. | Open Subtitles | يا إلهي، انظر، النيران مشتعلة في المستعمرة |
die Kolonie war niedergebrannt. Eine Kraft, wie sie die Menschheit noch nie sah. | Open Subtitles | المستعمرة قد حرقت حتى الرماد أي شئ أنساني لم يتم رؤيته |
Dieses Land gehört der Kolonie und die Kolonie dem Land. | Open Subtitles | تنتمي الأرض للمستعمرة وتنتمي المستعمرة للأرض |
Währenddessen jagen kleinere Echsen die Fliegen, die die Kolonie plagen. | Open Subtitles | في حين ان السحالي الصغيرة تفترس الذباب الذي يضايق المستعمرة. |
Sein Zusammenbruch und sein Fieber traten genau dann ein, als ihr... die Kolonie verbrannt habt. | Open Subtitles | سقوطه و حرارته تزامنا تماماً مع حرقكم للمستعمرة. أنا واثقٌ من وجود صلة. |
Zu wissen, wo die Kolonie ist, heißt natürlich nicht, dass er auch weiß, wie er sie da rausbekommt. | Open Subtitles | معرفة مكان المُستعمرة ليست بنفس سهولة إخراجها من هناك |