Wenn ich nun ein Geräusch durch den Lautsprecher spielen würde, würde es die Kristalle in eine Auf- und Abwägung versetzen. | TED | والآن، إذا أصدرت صوت من خلال هذا المكبر، فإنه سيحرك البلورات صعودا وهبوطاً. |
Der instabile Wirbel des entstehenden Wurmlochs reinigt die Kristalle. | Open Subtitles | البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي |
die Kristalle, die das Energiemuster vor der Rückformung speichern? | Open Subtitles | البلورات التي يحتفظ بها نمط الطاقةَ قبل إعادة التكاملِ؟ |
Und wir müssen nur die Kristalle aktivieren? | Open Subtitles | عندما يهجمون ، كل ما علينا أن نفعله هو أن نحرك البلورات ؟ |
Irgendwie nehmen die Kristalle in dem ionisierten Metall von diesem Ding Einfluss auf die Chemie des Gehirns. | Open Subtitles | ولسبب ما فان الكريستالات الموجودة في المشط تؤثر علي كيمياء المخ |
Hab ein Auge auf uns und pass auf, dass wir die Kristalle nicht berühren. | Open Subtitles | أبقي عيناك علينا بعد أن نتحول و احرص على أن لا نحرك أي من البلورات |
Ein falscher Schritt und die Kristalle sind Geschichte. | Open Subtitles | خطوه واحده خاطئه فتصبح البلورات بخبر كان |
- Die Goa'uld haben die Kristalle zerstört. Ja. | Open Subtitles | تقنية الجواؤلد هي ما دمرت البلورات |
die Kristalle in der Kanalisation. Auf dem Kopf waren die auch überall. | Open Subtitles | البلورات التى رأيتها فى البالوعه لقد كانوا على رأس الـ * دورسيلار * أيضاً |
die Kristalle sind getrocknete Insekteneier. | Open Subtitles | هذه البلورات هى من قادت مجموعه الحشرات |
Besorgen Sie mir die Kristalle. Ich kann das DHD reparieren. | Open Subtitles | أحضرا البلورات وسأصلح جهاز طلب العناوين |
die Kristalle vor dir enthalten die Literatur und alle wissenschaftlichen Fakten der verschiedenen Welten... aus 1.800 bekannten Galaxien. | Open Subtitles | إن البلورات التي أمامك تحمل حزم من المعلومات الهائلة عن الكون وحقائق علمية عن عشرات العوالم الأخرى المحيطة بالمدارات الـ 28 المعروفة |
die Kristalle Vor dir enthalten die Literatur und alle Wissenschaftlichen Fakten der Verschiedenen Welten ... | Open Subtitles | "ستجد في البلورات أمامك مجموع كل الأدب والوقائع العلمية من 12 عالماً آخر" |
Wirkt es durch die Kristalle zu glamourös? | Open Subtitles | هل البلورات جعلت منها اكثر بريقا ؟ |
- Und die Kristalle? | Open Subtitles | أخبرني عن هذه البلورات |
Hier sind die Kristalle. | Open Subtitles | البلورات التي طلبت. |
Geben Sie mir die verdammten Kristalle. Wenn Sie die Kristalle wollen, müssen Sie an uns vorbei. | Open Subtitles | أعطياني البلورات اللعينة {\pos(192,210)} |
Und wahrscheinlich können die Kristalle auch das Buch des Rao aktivieren. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ تلك البلورات ستشغّل كتاب (راو) أيضاً. |
Bitte, erzähl mir einfach, wo die Kristalle sind. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات |
Der augenlose Kerl taucht hier einfach auf, versucht, die Kristalle zu kriegen. | Open Subtitles | فاقد العينين ذاك لا يكف عن القدوم يحاول الوصول إلى هذه الكريستالات |
- Aber die Kristalle! | Open Subtitles | -لازال ينبغي علينا أن نحصل على الكريستالات |