| Er will, dass die Leute denken, er arbeitet noch immer hier. | Open Subtitles | إذاً فإنه يريد أن يعتقد الناس أنه مايزال يعمل هنا |
| die Leute denken, ich bin 'ne harte Braut, aber es stimmt nicht. | Open Subtitles | يعتقد الناس بأنني قاسية لكن ّهذا غير صحيح |
| die Leute denken, das ist wie Product Placement im Film. | Open Subtitles | الناس يعتقدون دائما حسنا أعرف تلك دعاية لمنتجات. ذلك عندما يضعوا تلك الأشياء بالأفلام |
| Es ist lästig, dass die Leute denken, die Betreiber hätten ferngesehen. | Open Subtitles | من المزعج بأن الناس يظنون أن المشغلّون كانوا يشاهدون التلفاز |
| Was sollen die Leute denken? Nicht mal einen schönen Garten haben wir! | Open Subtitles | ماذا سوف يظن الناس إذا لم يمكننا حتى رعاية حديقتنا ؟ |
| Es ist nicht wichtig, was die Leute denken. | Open Subtitles | لا تقلقي كثيرا حول ما يظنه الناس. |
| die Leute denken sie hätten ihren eigenen persönlichen Batman gefunden. | Open Subtitles | يظنّ الناس أنّهم وجدوا رجلهم الوطواط الشخصيّ |
| In einer kleinen Stadt wie dieser ist es von Bedeutung, was die Leute denken. | Open Subtitles | في مدينة صغيرة مثل هذه، فما يعتقده الناس بشأنك هو أمر مهم. |
| Und es ist auch nicht so, wie die Leute denken oder reden. | Open Subtitles | ليس الأمر مثلما يعتقد الناس أو يتلكمون به أيضا |
| Mir ist lieber die Leute denken ich bin Drogensüchtig als das ich verrückt bin. | Open Subtitles | أفضل أن يعتقد الناس أني مدمن من أن يعتقدوا أني مجنون |
| Es ist egal, ob er es gesagt hat oder nicht. die Leute denken es. | Open Subtitles | لا يهم إن قالها أم لا يعتقد الناس أنه قالها |
| Es ist unerträglich, dass die Leute denken, er wäre schuldig, bloß weil er versucht hat zu fliehen. | Open Subtitles | الشيء الذي أجد صعوبة في تحمله بأن الناس يعتقدون بأنه مذنب لأنه حاول الهرب |
| die Leute denken, es wäre lustig, so zu tun, als sei man ein Monster. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأن التظاهر بأنك وحش أمر ممتع |
| "die Leute denken, ich bin schlau, weil ich mit einer Roboterstimme rede." | Open Subtitles | الناس يظنون اني ذكي لأني اتحدث بصوت كاالرجل الآلي |
| Ob die Leute denken, Inzest ist so schlimm wie Mord oder Entführung ist schlimmer als Folter. | Open Subtitles | ان كان الناس يظنون بان الزنا بنفس سوء القتل او ان كان الخطف اسوء من التعذيب |
| Sie ist viel praktischer als die Leute denken. | TED | أود أن أقول، إنه عملي أكثر مما يظن الناس. |
| die Leute denken, weil er reich und grausam ist, hat er keine gefühle. | Open Subtitles | يظن الناس أن بسبب ثرائه وقسوته، أنه مجرّد من المشاعر بخلاف الآخرين ولكن لديه مشاعر. |
| Machen Sie sich keine Sorgen darüber, was die Leute denken. | Open Subtitles | أنا لا أهتم كثيرا بما يظنه الناس فيك |
| die Leute denken, dass sie die Wahrheit wollen, aber wissen Sie, was sie wirklich wollen? | Open Subtitles | يظنّ الناس أنّهم يريدون الحقيقة، ولكن أوتعلمين ماذا يريدون حقاً؟ |
| Du kannst sie nicht besonders lieben, egal, was du sagst, egal, was die Leute denken. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحبها كثيراً بعد كل شيء بغض النظر عمّا تقوله وما يعتقده الناس |
| Tatsächlich aber gaben sie Aufschluss, wie die Leute denken. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة كانت خريطة لكيف كان يفكر الناس |
| Keine Ahnung, warum die Leute denken, dass du menschlicher Gefühle unfähig bist. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة لماذا تعتقد الناس أنك فاقد للمشاعر الانسانية |
| Da darf dich niemand sehen. die Leute denken sonst, du hast üble Sachen vor. | Open Subtitles | يجب أن لا يراك أحد هنا سيعتقد الناس أنك تنوي أمرا سيئا |
| Nun, vielleicht hat er es satt, dass die Leute denken, er wäre zu soft und nett. | Open Subtitles | حسنا، ربما سئم تفكير الناس بأنه غير جاد. |
| Aber jemand anderes kann es. die Leute denken, das Träumen der Zukunft sei ein Geschenk. | Open Subtitles | الناس تعتقد أن الحلم بالمستقبل هو نعمة ولكنهم مخطئين |