die Lichter sind an, und du hastest von Fels zu Fels, | Open Subtitles | الأضواء تعمل الان و أنتَ تقفز من صخرة إلى أخرى |
gingen die Lichter in ihrem Zimmer aus, und es war kalt darin. | Open Subtitles | كانت الأضواء مطفئة في غرفتها و كان الجو باردًا في الداخل |
Alle Batterien sind tot. Nicht nur die Lichter sind ausgegangen. | Open Subtitles | نفدت جميع البطاريات، لم تطفأ المصابيح فقط. |
die Lichter, und dass mein Vater mit einem Luftballon im Flur stand. | Open Subtitles | أضواء ، and my father in the doorway holding a balloon. |
Die Manege, das Lametta, das Glitzern, die Lichter! | Open Subtitles | الأشرطة الملونة ، الألق ، الأضوية ؟ |
Ich sah die Lichter dieses Hauses in der Dunkelheit und rannte los. | Open Subtitles | رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا |
die Lichter gehen automatisch an. Sie sind harmlos. | Open Subtitles | الإضاءة تحت التحكم الآلي لا شيء يدعوا للقلق |
Sie nimmt Kurs auf das Ziel und dann gehen die Lichter aus. | Open Subtitles | وقالت انها سوف قفل إلى الهدف، وبعد ذلك هو إطفاء الأنوار. |
die Lichter. | Open Subtitles | نقاط الضوء |
Ich, Designer, ich lege hier ein Kabel, dann weiß ich aber, dass das bedeutet, dass wir den Motor entfernen müssen, um an die Lichter zu kommen. | TED | أنا، المصمم، إن وضعت سلك هنا، فإنني أعلم أن ذلك يعني أنه سوف يكون علينا إزالة المحرك للوصول إلى الأضواء. |
Jetzt zeigen die Lichter nicht mehr, wo Menschen sind, denn Menschen sind überall. | TED | والآن، لا تظهر لكم الأضواء بعد الآن المكان الذي يحيا فيه البشر، لأن البشر في كل مكان. |
die Lichter schienen rein von der Straße, und wir mussten einen Sicherheitsmann anheuern, und all diese Dinge. | TED | حيث الأضواء ساطعة في الخارج واضطررنا لتعيين حارس أمن وما إلى ذلك |
Wir fotografieren die Stadt bei Nacht und analysieren die Lichter wie Sterne. | TED | نلتقط صورا ليلية للمدينة وندرس الأضواء كما نفعل مع النجوم. |
Wenn wir die Lichter der Nacht über die ganze Welt betrachten, gibt es etwas, das uns täuscht. Optisch schaut es aus, als ob die ganze Welt schon gebaut ist. | TED | حسنا ، في جميع أنحاء العالم ، إذا نظرنا إلى الأضواء في الليل ، الشيء الوحيد المضلل بصريا هو أن يبدو ان معظم دول العالم قد بنيت. |
Wenn wir die Lichter immer an haben wollen, ist die Lösung Atomenergie. | TED | وإذا أردنا إبقاء الأضواء ، فالطاقة النووية هي الحل. |
Sie müssten die Lichter sehen. | Open Subtitles | سترى المصابيح الأمامية بهم في أي لحظة الآن. |
Letztlich sehen wir die Lichter der Helikopter. Wie Hallos. | Open Subtitles | أخيرا ، نرى أضواء المروحية كهالات مقدّسة |
Macht die Lichter aus. | Open Subtitles | أنفر كل الأضوية. هنا. |
- Sie mag nur die Lichter nicht, das ist alles. | Open Subtitles | إنها لا تحب أنوار سيارة الشرطة هذا مافي الأمر |
die Lichter gehen automatisch an. Sie sind harmlos. | Open Subtitles | الإضاءة تحت التحكم الآلي لا شيء يدعوا للقلق |
Du ziehst dir diesen Scheiß schon rein seit dem die Lichter aus sind. | Open Subtitles | أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار |
die Lichter. | Open Subtitles | نقاط الضوء |
Kampfentfernung, zehn Fuß, Sobald die Lichter ausgehen, Dauerfeuer. | Open Subtitles | المسافة إلى الهدف عشرة أقدم بمجرد أن تنطفئ الأنوار أطلقوا النار بشكل متواصل |
Von der Absprungluke aus konnte ich die Lichter eines Landegebietes sehen. | Open Subtitles | أثناء وقوفي عند الباب رأيت الأنوار مسلطة على منطقة الإنزال |
Ich werde dabei helfen, dass die Lichter zu Hause wieder brennen. | Open Subtitles | . ساساعد في اعادة الاضواء الي كل شخص في المدينة |
Wenn Sie aber Abtauchen, vergessen Sie nicht die Lichter auszuschalten. | TED | كل ماعليكم هو القيام بعملية غوص ولكن تذكروا .. من فضلكم .. ان تطفؤا الانوار |
Ich kann mit Sicherheit sagen wo einige der Studenten waren als die Lichter ausgingen. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً من أماكن بعض الطلاب عندما انقطعت الأنارة |
Und du stehst auf und siehst die Lichter der Hochhäuser und alles, was dich staunen lässt. | Open Subtitles | "وتقف شامخاً وترى الأنوار على البنايات... وكلّ شيء يجعلك تتساءل..." |
- Patricia, mach die Lichter aus. | Open Subtitles | -باتريشا)، أطفئي الأنوار) |