Wenn du wie die meisten bist, wählst du in der ersten Runde den garantierten Gewinn und wirfst in der zweiten Runde die Münze. | TED | إن كنت كمعظم البشر فإنك غالبًا ستختار العلاوة الأكيدة في الجولة الأولى وتقلب العملة المعدنية في الجولة الثانية. |
darauf zu warten, dass die Münze herauskommt, die Münze in die Öffnung zu stoßen und schon bekommen sie eine Erdnuss. Und wenn sie sich damit so richtig wohl fühlen, | TED | ينتظرون أن تظهر العملة، يضعون العملة في القطعة، ثم يحصلون على الفول. وعندما يكونوا جيدين حقاً ومرتاحين مع هذا، |
die Münze ist das Auge, auf das man schwört. | Open Subtitles | إن العملة المعدنية عينها اليمني الجميع يُقسمُ بالعين |
Du solltest auf die Linie zielen, nicht auf die Münze. | Open Subtitles | -لقد قُلت صوب بعيداً و ليس على العُملة |
Mein Vater hob die Münze auf, steckte sie in die Jackentasche, schloss den Reißverschluss, kam heim und erzählte uns die Geschichte. | Open Subtitles | إلتقط أبي العمله ووضعها في جيب صدره في الجاكت وقفل السوسته عندما جاء للبيت أخبرنا عن هذه القصه |
die Münze. | Open Subtitles | ربع الدولار. |
die Münze entscheidet, ob der König stirbt oder wir freikommen. | Open Subtitles | إما أن يموت الملك أو أن تدع لنا جميعا الذهاب. السماح للعملة تقرر. |
Jetzt holen wir sie erst mal dort raus und schnappen uns die Münze. | Open Subtitles | الآن، دعنا فقط نَحْصلُ عليهم ونخرج من هنا ونأذخ العملة المعدنيةِ. |
die Münze erfüllt erst unsere Herzenswünsche, und dann richtet sie sich gegen uns. | Open Subtitles | ليس هكذا و لا أيّ أحد هذا ما تفعله العملة |
Zeit, die Münze zu holen. Wes! | Open Subtitles | هيا الآن، انتهى المرح حان وقت جذب العملة |
Ich werde zählen, und wann immer Ihnen danach ist, lassen Sie die Münze einfach fallen. | Open Subtitles | سأبدأ العد , وعندما تشعر أنك ستسقط العملة اسقطها بسهولة مفهوم؟ |
Ich helfe Ihnen, die Münze zu finden, behalte sie als Entgelt und alles ist OK. | Open Subtitles | إذاً ما رأيكم أن تأخذوني معكم ؟ أنا أساعدكم على أيجاد هذه العملة النقدية و أحتفظ بها مقابل أتعابي |
Ihm ist die Münze wichtiger als Ihre Schwester. | Open Subtitles | بأنه لا يكترث شيئاً بشأن شقيقتك مقارنةً بتلك العملة النقدية |
Genau wie die Münze... die dunkelsten Impulse verstärkt... kann Krieg das Zugehörigkeitsgefühl und die Loyalität in einem Menschen verstärken. | Open Subtitles | كما تفعل هذه العملة النقدية بتكبير الغرائز المظلمة للناس إذاً الحرب تقوم |
Du meinst, die Münze ist falsch gelandet? | Open Subtitles | هل تعني بأن العملة المعدنية حطت على الجانب الخاطىء ؟ |
die Münze hat es, also werde ich hier stehen und nichts sehen, wenn ich also aussagen muss, kann ich genau das sagen. | Open Subtitles | العملة فعلت , اذا ساقف هنا ولا ارى اي شيء اذا عندما استدعى للشهادة ,ساقول فقط هذا |
Es... lenkte lediglich ab, damit Sie die Münze in Ihre Tasche stecken konnten, wo sie jetzt ist, richtig? | Open Subtitles | انها مجرد وسيلة للتضليل حتى يمكنك التخلص من العملة في جيبك حيث هي الان , اليس كذلك ؟ |
Ich greife dir unter die Rippen und pflücke die Münze aus dir wie eine Beere. | Open Subtitles | سأصل إلى ماتحت تلك الأضلاع، وسوف أنتف تلك العملة منكِ وكأنّها حبّة توت. |
Wo zum Teufel ist die Münze? | Open Subtitles | أين العُملة بحقّ الجحيم ؟ |
Wo ist dann die Münze? | Open Subtitles | إذًا أين العُملة ؟ |
Er machte den Reißverschluss auf, um mir die Münze zu geben. | Open Subtitles | وفتح سوستة الجيب ليعطيني العمله |
die Münze. | Open Subtitles | ربع الدولار. |
Sollte die Münze jedoch nahezu 100-mal auf Kopf landen, würde man vermuten, dass irgendetwas faul sein muss, nicht an den jeweiligen Münzwürfen, sondern an der Münze selbst. | TED | لكن إن كانت نتائج حصولك على وجه العملة المعدنية تقارب نسبة ١٠٠%، حينها تشك في أن هناك خطأ ما. ليس من عملية قذفك للعملة المعدنية، لكن من العملة المعدنية في حد ذاتها. |