Tja, ich schätze, die Marke bedeutet, dass Sie nicht für einen Selbstverteidigungskurs hier sind. | Open Subtitles | أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس. |
Ich habe dem Stadtrat einen Hinweis gegeben. Ich behalte die Marke für weitere sechs Monate. | Open Subtitles | فقد أبلغت مجلس المدينة بذلك سأحمل الشارة لستة أشهر أخرى |
die Marke ist von Bedeutung und ich hab die Marke groß gemacht. | Open Subtitles | المصممون يأتون ويذهبون إنها العلامة التجارية التي تهم وأنا من طورها |
Aber die Marke ist auch das Konzept und das haben wir beide entwickelt. | Open Subtitles | لا , هو مفهوم العلامة التجارية , ونحن مع كل من شارك |
die Marke auf der Liste war minderwertig, also habe ich etwas anderes gewählt. | Open Subtitles | الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر. |
Niemand verlässt dieses Haus, bis ich die Marke in meiner Hand halte. Durchsucht sie alle. | Open Subtitles | لا أحد سيغادر هذا البيت حتى يعود الطابع ليدي |
Die können mir die Marke gar nicht früh genug geben, so wie ich mich anstelle. | Open Subtitles | سيعطونني شارة الشرطة إن استمريت بالتعامل معها |
Lassen wir die Marke erst mal weg und erkunden das Terrain, wir können sie immer noch vorzeigen, wenn's sein muss. | Open Subtitles | دعينا لا نبدأ بإظهار الشارة دعينا أولاً نعرف الوضع و بعدها نستخدم الشارة إن اضطررنا إلى ذلك حسناً , موافقة |
Setz dir den Hut auf, leg die Marke an und tu so, als wärst du ein anderer. | Open Subtitles | يمكنك لبس القبعة وتلك الشارة والتظاهر بشخص آخر |
Ist die Marke aus 'ner Müslipackung? | Open Subtitles | يمكنك الحصول على هذه الشارة من علبة رقائق الحبوب |
"Block, leg die Marke in die Vitrine, und sag den Eltern, dass Sean tapfer in Erfüllung seiner Pflicht starb." | Open Subtitles | "بلوك"، ضع الشارة في الصندوة وأخبر والدي "شون" أنه مات أثناء .تأديته واجبه |
Woher wissen sie ueberhaupt das die Marke echt ist? | Open Subtitles | وكيق تعرف حتي بان الشارة حقيقية ؟ |
MS: Nun gut, was ist die Marke Gerry? | TED | أم أس: حسنا، ما هي العلامة التجارية يا جيري؟ |
Mann 2: die Marke, die ich bin, ist, würde ich sagen, lässige Fliege. | TED | رجل ٢: العلامة التجارية التي تعبر عني هو، وأود أن نسميها، تعبير حر |
CA: Sie verwenden jetzt oft die Marke Virgin und es scheint, Sie erhalten Synergien von einer Sache zur anderen. | TED | ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى. |
Und das schon seit Jahrhunderten: die Marke Lifebuoy wurde 1894 im Viktorianischen England eingeführt, um Cholera zu bekämpfen. | TED | لكنه كان يحدث منذ قرون: تم إطلاق العلامة التجارية للايف بوي عام 1894 في فيكتوريان انجلاند حقيقةً لمكافحة الكوليرا. |
die Marke kenne ich nicht. Kaufen wir das. | Open Subtitles | لم أسمع أبداً عن ذلك الصنف ربما يجب علينا أن نأخذ هذا |
die Marke gibt es nur dort. | Open Subtitles | لا تستطيع إيجاد ذلك الصنف في أي مكان آخر |
Nett genug, um das Geld für die Marke zu senden. | Open Subtitles | لطيف جداً أن ترسل مال من أجل الطابع |
die Marke wird morgen Abend von einer Frau namens Bianca Esteverena versteigert werden. | Open Subtitles | وهذه مهمّتك {\pos(195,223)}الطابع سيُعرض بالمزاد من قبل امرأة تدعى (بيانكا استفرينا) ليلة الغد |
Du trägst zwar die Marke, aber du bist derjenige, der terrorisiert. | Open Subtitles | هو أن تكوني شرطيّة محليّة عندما تكون لديكَ شارة. |
Eine eidesstattliche Erklärung, unterschrieben, bis zum Ende des Tages, oder die Marke verwandelt sich in einen Briefbeschwerer. | Open Subtitles | إتفاق حكومي , وقعه في نهاية اليوم وإلا تتحول هذه إلى شارة من ورق |
Ich habe die Marke mit Dampf abgelöst, um Beverly D'Angelo einen Fanbrief zu schreiben. | Open Subtitles | لقد وضعت الختم على ملفه كي أتمكن من إرسال رسالة المعجبين إلى بيفرلي دانجيلو |
Ein Leben für die Marke. | Open Subtitles | حياتي وراء الشارةَ. |