Was glaubt ihr? Kann die Mauer diese Kreaturen von Amerika fernhalten? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجدار سوف يُبقى المخلوقات بعيده عن أمريكا؟ |
Als die Mauer gebaut wurde, mussten wir was unternehmen, Geld organisieren. | Open Subtitles | .. عندما قاموا ببناءِ الجدار بنينا لُعبتنا, البحثُ عن التمويلات |
Ich könnte über die Mauer steigen, die Leitung kappen und dadurch die Zäune stilllegen. | Open Subtitles | إذ سيمكنني عبور الجدار و قطع السلك و سيقطع ذلك الطاقة عن الجدار |
Er wurde über die Mauer geworfen. Es ist kein schöner Anblick. | Open Subtitles | لقد القى من فوق السور,انه حتما ليس بالمنظر الجميل من الافضل يا صاحبة الجلالة |
Für das, was er Euch antat, werde ich ihn an seinen Eingeweiden an die Mauer hängen. | Open Subtitles | و بسبب هذا الالم الذي سببه لكي ساشنقه باحشائه علي الجدران |
Hier in Budrus, haben wir festgestellt, dass die Mauer unser Land stielt. | TED | هنا في بدرس، أدركنا ان الجدار سرق أرضنا. |
Die Götter sollten das Angebot annehmen jedoch so harte Bedingungen stellen, dass die Mauer nicht rechtzeitig fertig würde. | TED | أخبر الأسياد أنّ عليهم قبول عرض الغريب، لكن بوجود شروط صارمة تمنعه من إتمام الجدار في الوقت المحدّد. |
Wäre die Mauer am ersten Sommertag nicht fertig, bekäme er keinen Lohn, | TED | إذا بقي أيّ جزءٍ غير مكتملٍ من الجدار بحلول أول أيّام الصيف، فلن يتلقّى أيّ أجر. |
Drei Tage vor dem Sommer stand die Mauer, hoch und undurchdringlich. Nur das Tor fehlte noch. | TED | مع بقاء ثلاثة أيّام فقط لدخول الصيف، كان الجدار قد أصبح شامخًا ومنيعًا، مع بقاء البوابة فقط ليتمّ بناؤها. |
Es klingt seltsam, aber als die Frauen über die Mauer mussten, bot er sich als Tritt an. | Open Subtitles | قد يبدو غريباً لكن عندما تسلقت السيدة الجدار لقد جعلنا نحن الأربعة كالخدم لها |
Ich habe zig Übungsreisen gemacht, aber die Mauer ist mir nie aufgefallen. | Open Subtitles | قمت بالإنطلاق البديل عشرات المرات من قبل لكني لم ألحظ أبدا هذا الجدار |
Ich glaube, die Mauer ist nur, um jemand fern zu halten. | Open Subtitles | أتعرف ما أظن؟ أظن موضوع الجدار مقصود لإبعاد أحدهم |
Aber die Mauer gehört um den Sumpf herum, nicht mitten durch. Das ist sie. | Open Subtitles | لكن الجدار يجب أن يحيط بمستنقعي، لا أن يخترقه |
(Sprecher) Berlin. Heute Abend ist die Mauer gefallen. | Open Subtitles | تقرير من برلين في هذا المساء يسقط الجدار |
(Sprecher) Berlin. Heute Abend ist die Mauer gefallen. | Open Subtitles | تقرير من برلين في هذا المساء يسقط الجدار |
# Auf die Mauer, Schritt und Tritt. | Open Subtitles | في الحال القفز فوق السور .. في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. |
Als der Kaiser die Mauer bauen ließ, begrub er seine Feinde darunter und verfluchte ihre Seelen dazu, sie zu stützen. | Open Subtitles | عندما جاء الامبراطور ليبنى السور دفن اعدائه اسفله وارواحهم مازالت هناك |
Der letzter Typ hatte eine Heroinschleuder die etwas über die Mauer schoß. Er bekam 10 weitere Jahre aufgebrummt. | Open Subtitles | آخر شخص وصله هيروين من فوق الجدران أضيفت إلى مدته عشرات السنوات |
Schneidet die Hälfte ab. Und lehnt sie gegen die Mauer. | Open Subtitles | قلص حجم هذا الرمح و اصطف بهم على الأسوار |
die Mauer zum Meer kommt dann nach etwa 100 Metern. | Open Subtitles | ونحفر الى جدار البحر ما يقرب من مائه متر |
Ihr habt Euren Wert viele Male bewiesen, während Ihr die Mauer vor Angriffen der Wildlinge verteidigt habt. | Open Subtitles | لقد أثبت شجاعتك أكثر من مرة أثناء الدفاع عن السُور من هجوم الهمج |
Aber sie kommen über die Mauer, plündern und verschleppen Frauen. | Open Subtitles | ولكنهم يأتون من عند الجِدار لينهبوا، ويسرقوا ويأخذون النساء |
Am Tag, nachdem die Mauer fiel, trafen keine Lohnschecks mehr ein. | Open Subtitles | اليوم الذى بعد سقوط الحائط توقفت اذونات الرواتب عن المجئ |
Wie hoch können Sie die Mauer bauen? | Open Subtitles | إلى المنطقه هنا إلى أى إرتفاع يمكنك بناء حائط يا برومهد ؟ |
Und zum Abschluss, eine Stimme für mich ist eine Stimme für die Mauer. | Open Subtitles | و في الختام التصويت لصالحي أنهُ تصويت للجدار |
Wir gehen nach Norden, ok? die Mauer ist im Norden. | Open Subtitles | سنذهب الى الشمال فالجدار في الشمال |