ويكيبيديا

    "die mauern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجدران
        
    • جدران
        
    • الجدار
        
    • أسوار
        
    • الأسوار
        
    • عن الاسوار
        
    • الجداران
        
    Die Linke glaubt meist, dass die menschliche Natur gut ist: Bring die Leute zusammen, reiß die Mauern ein und alles wird gut. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Ein Mann mit einem Holzbein klettert wie eine Katze die Mauern hoch. Open Subtitles رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط هل هذا صحيح ؟
    die Mauern waren enorm, und sie umschlossen Gebäude aus Marmor und Stein und wunderschöne Kirchen. Open Subtitles كان لديها جدران هائلة، وداخل الجدران هناك مباني من الرخام والحجر وكنائس، ليست كغيرها.
    Ich tue was dagegen, weil ich die Mauern der Korruption, die dieser Mann errichtete, breche. Open Subtitles و ها انا أقوم بدوري حيال ذلك، بكسر جدران الفساد التي بناها ذلك الرجل.
    So eine Nacht hatten wir nicht, seit die Mauern errichtet wurden. Open Subtitles لم نمر بليلة مثل هذه منذ أن أكملنا بناء الجدار
    die Mauern Jerichos werden dich vor dem großen, bösen Wolf bewahren. Open Subtitles أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير
    Nein, im Moment halten die Mauern stand, aber wir haben Glück, dass die Walker verteilt sind. Open Subtitles لا , ليس والأمور على ماهي عليه الأسوار قوية لكننا محظوظين , لإن السائرون متفرقون
    Ja, zwischen den Albträumen. die Mauern erdrücken mich. Open Subtitles نمت جيداً مع بعض الكوابيس الجدران أضاقت علي الخناق
    Blauer Führer an blaue Maschinen: Drängt die Typen gegen die Mauern! Open Subtitles من القائد الأزرق إلى الدراجات الزرقاء تخلصوا منهم عن طريق الجدران
    Diese Roben beschützen uns nicht mehr. die Mauern schon. Open Subtitles وهذه البذلات لن تحميهم بعد الآن,لكن الجدران تفعل.
    die Mauern hier sind schon komisch. Anfangs hasst du sie. Open Subtitles أنت تؤمن بما تريد لكنى أخبركم بأن هذه الجدران غريبة
    Wir reißen die Mauern zwischen uns ein, um zu erkennen, dass wir eins sind. Open Subtitles هدم الجدران التي تحول بيننا كي ندرك أننا واحد.
    Wir sollten die Mauern da draußen überprüfen. Open Subtitles ينبغي لنا أن فحص الجدران هناك لنتأكد من أنها مؤمنة
    Bevor man die Mauern und dann die Stockwerke baut, braucht man einen soliden Sockel, damit das Haus standfest ist. Open Subtitles بدءاً من الجدران ثم الطوابق ولكن تحتاج لقاعدة صلبة بحيث يكون المنزل آمن
    Gut, dass in meinem Land die Mauern aus trockenem Lehm sind, sonst ging's nicht. Open Subtitles من حسن الحظ أن جدران بلدتي مصنوعة من الطمي و البصاق الجاف
    die Mauern der Realität waren geschlossen, die Welten versiegelt. Open Subtitles أُغلقت جدران الواقع، وسُدت بوابات العوالم
    Wenn die Mauern fallen, ist auch die Hauptstadt nicht mehr von Ihnen geschützt. Open Subtitles يمكنهم ان يأتوا ويهدموا الجدار ثم العاصمة لن تحمى
    Sieh nur, was wir erreicht haben... die Mauern, die Wachen. Open Subtitles أنظري لما حققناه, دوريات الحراسة و الجدار
    Nein, ich bin geflohen und habe die Mauern allein überwunden. Open Subtitles كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي
    Was er nicht erkennt, ist, dass dieser harmlos wirkende Akt die Mauern seiner Realität zum Einsturz bringen kann. Open Subtitles الذي لا يدركه في هذا الفعل الذي يبدو غير ضار أنه سيهدم أسوار واقعه
    Wie soll ich dem Mann vertrauen, der die Mauern meiner Stadt durchbrach? Open Subtitles كيف يمكنني الثقة بمن إخترق أسوار مدينتي؟
    die Mauern waren breit genug für vier Reiter nebeneinander, so konnten Truppen dorthin eilen, wo sie benötigt wurden. TED تلك الأسوار كافية لتتسع أربع رجال يقفون جنبا إلى جنب، مما يسمح للعسكر بالتنقل بسرعة حيثما أحتيج منهم ذلك.
    An die Mauern! Open Subtitles ! بعيداً عن الاسوار
    Lauf. Halt nicht an, bis du es hinter die Mauern geschafft hast. Open Subtitles حسنٌ، اهربوا ولا تتوقفوا حتى تصلون وراء الجداران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد