die meisten Kinder gehen nicht zur Schule mit der Einstellung: "Großartig, zwei Stunden Mathe!" | TED | معظم الأطفال لا يذهبون للمدرسة وهم يقولون "جميل، لدينا حصة رياضيات لمدة ساعتين" |
Im Fernsehen gab es ein Programm über Jobs, die die meisten Kinder nicht kennen. | TED | كان هناك برنامج في التلفزيون عن الوظائف التي يجهلها معظم الأطفال. |
Mit 12 Monaten können die meisten Kinder Handlungen von anderen imitieren. | TED | وفي عمر 12 شهراً يكون معظم الأطفال قادرين على تقليد الأفعال المقصودة التي يقوم بها الأخرون |
die meisten Kinder fingen mit den Eltern oder Geschwistern an. | TED | معظم الأطفال بدأو بذكر الوالدين أو الاخوة. |
die meisten Kinder, die ich untersuchte, hatten ein so schweres Trauma erfahren, dass ich einen anderen Zusammenhang vermutete. | TED | أغلب الأطفال الذين عاينتهم عاشوا تجارب صدمات حادة التي تجعلك تحس أن شيئا آخر يجري |
Unter all den Krankheiten in diesem Land war diese die schlimmste. Sie brachte die meisten Kinder um. | TED | في الواقع ، من بين جميع الأمراض التي كانت موجودة في هذه الأرض ، كان هذا الأسوأ. لقد قتل معظم الأطفال |
Sie sehen, dass die meisten Kinder auf der linken Seite der Verteilung sich in die Mitte oder nach rechts bewegen. | TED | يمكنك أن ترى أن معظم الأطفال على الجانب الأيسر للتوزيع يتحركون نحو المنتصف أو إلى اليمين. |
Wenn sie erst erwachsen sind, haben die meisten Kinder diese Fähigkeit verloren. | TED | وبحلول فترة البلوغ يفقد معظم الأطفال هذه القدرة. |
die meisten Kinder halten solche Härten schlicht nicht aus. | TED | معظم الأطفال لا يمكنهم تحمل مثل هذه المعاناة. |
Ich betrieb Mannschafts-Sportarten, wie die meisten Kinder, Hockey und so weiter. | Open Subtitles | إنخرطت في كل أنواع الرياضات معظم الأطفال يلعبون الهوكي وهلم جرا |
die meisten Kinder, die ihre Eltern in die Scheidung treiben, fühlen sich schuldig, doch du tust so, als gehöre das zum Master-Plan. | Open Subtitles | أعني ، معظم الأطفال الذين هم سبب طلاق أهلهم في الحقيقة يشعرون بالذنب و مع هذا أنت تجلس هنا و كأنها جزء من خطتك العبقرية |
Er erlebte etwas Schlimmes, das die meisten Kinder seines Alters auf eine schiefe Bahn gebracht hätte. | Open Subtitles | لقد تعرّض لأمر سيء كان ليحطّم معظم الأطفال الذين بمثل سنه و كانوا لينتهوا بنهاية سيئة |
die meisten Kinder verbringen ihre Teenie-Jahre mit Spaß. | Open Subtitles | معظم الأطفال يقضون سنوات مراهقتهم في اللهو |
die meisten Kinder schaffen es nie aus dieser Gegend raus. | Open Subtitles | معظم الأطفال لا يخرجون أبداً من هذا الحي |
Weißt du, die meisten Kinder sind auf dem College schon aus den Windeln raus. | Open Subtitles | أتعلم، معظم الأطفال لايستخدمون الحفائض حينما يصلون المرحلة الجامعية |
die meisten Kinder kamen zu Pflegeeltern, aber du und dein Bruder... | Open Subtitles | معظم الأطفال وضعوا في دار للأيتام ولكن أنت وأخيك |
Weißt du, die meisten Kinder machen sich vor Angst in die Hose, wenn sie allein sind, aber ich nicht. | Open Subtitles | تعرف، معظم الأطفال يخافون كثيرًا عندما يكونون بمفردهم، ولكنّي لست كذلك |
Schau, du bist schlauer als die meisten Kinder in deinem Alter und du verstehst Dinge ziemlich schnell. | Open Subtitles | أنظري،أنت أذكى من معظم الأطفال في سنك و تنتبهين للأمور بسرعة فائقة |
Doch die meisten Kinder erfahren nie von solchen Leuten. | TED | ولكن أغلب الأطفال لا يسمعون عن أناس كهؤلاء. |
die meisten Kinder sind eine furchtbare Enttäuschung, nicht der Mühe wert, sie großzuziehen. | Open Subtitles | أغلب الأطفال مخيّبين للآمال... لا يستحقـّون عناء التربية... . |
Für die meisten Kinder hier in der Gegend wird nicht gebürgt, wenn sie mit genug Kokain für eine Handelsabsicht geschnappt werden. | Open Subtitles | أغلب الأطفال هنا لايفرجعنهمبكفالة.. حينما يقبض عليهم و بحوزتهم كمية كافية من الكوكايين ، للتجريم بـ(توزيع المُخدرات). |