ويكيبيديا

    "die oberhand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اليد العليا
        
    • المسيطرة
        
    • الأفضلية
        
    • زمام
        
    • الشر
        
    • الغلبة
        
    die Oberhand ist nur gut, wenn man auf jemanden mit großer Kraft herabkommt, von über dir. Open Subtitles اليد العليا جدية فقط إذا كنتِ نازلة للأسفل على أحدهم مع قوة ضخمة من الأعلى
    Ich glaube, wir haben hier die Oberhand, oder? Open Subtitles أعتقد أننا لدينا اليد العليا فى هذا أليس كذلك ؟
    War mir lieber so, weil ich jetzt die Oberhand habe. Open Subtitles لو فعلتُ ذلك , لما كنتُ المسيطرة هنا , أليس كذلك ؟
    Also entweder sind Sie so unsicher, dass Sie meinen, immer die Oberhand haben zu müssen, oder Sie sind so arrogant, dass das Erwähnen eines Gefallens beleidigend für Sie ist. Open Subtitles اذا اما انك غير واثقة من نفسك فتشعرين انه يجب ان تكوني دائما المسيطرة او انك متعجرفة جدا
    Wenn du die Oberhand gewonnen hast und zu lange zögerst, dann schlägt der Gegner zurück. Open Subtitles عندما تكون لديك الأفضلية وتظل مندفعاً فسيُقضَى عليك
    Die USA hat momentan die Oberhand, doch man befürchtet verärgerte Reaktionen von Russland und russischen Unternehmen auf die katastrophalen Folgen, die das UN-Veto der USA auf Russlands Wirtschaft haben wird. Open Subtitles الولايات المتحدة مُتحكمة على زمام الأمور الآن، لكن لديها مخاوف حيال كيف يكون الغضب الروسي، وردودها بشأن التأثيرات الكارثية الممكنة على الإقتصاد الروسي جراء حق الفيتو للأمم المتحدة.
    Werden Sie diese Übel weiblicher Genitalverstümmelung in Australien die Oberhand gewinnen lassen? TED هل ستتركون هذا الشر المسمى بالختان أن يسود في أستراليا؟
    Als die ideologischen Interessen des Iran mit seinen strategischen Interessen kollidierten, hatten strategische Interessen immer die Oberhand. TED عندما تصادمت الدوافع الإيديولوجية مع المصالح الاستراتيجية، كانت الغلبة للمصالح الاستراتيجية.
    Und die Sowjetarmee hat, mehr als je zuvor seit Kriegsbeginn, die Oberhand. Open Subtitles والجيش السوفياتي، أكثر من من أي وقت منذ أن بدأت الحرب الآن، له اليد العليا
    Habe ich dir nicht gesagt, dass sie die Oberhand gewinnen würde? Open Subtitles ألم أقل لك أنك إذا تجادلت مع الملكة ستكون لديها اليد العليا?
    Weil er glaubt, dass Freundschaft ein Wettkampf ist und er immer versucht, die Oberhand zu bekommen. Open Subtitles لأنه يظن أن الصداقه هي مسابقه و هو يسعى دائماً للحصول على اليد العليا
    Was bedeutet, dass, wer uns auch jagt, noch da draußen ist, und immer noch die Oberhand hat. Open Subtitles مما يعني أيً كان خلفنا لازال في الخارج، ولازالت لديه اليد العليا.
    Es gibt Arbeit, und just im Moment ... haben die dafür Verantwortlichen die Oberhand. Open Subtitles هناك عمل لنفعله، وفيهذاالوقت، المسوؤلون لديهم اليد العليا
    Erinnern Sie ihn daran, dass, während die Firewalls unten sind, wir die Oberhand behalten. Open Subtitles ذكره بينما الجدران منخفضة لدينا اليد العليا
    Vielleicht liegt es ja daran, dass du immer die Oberhand haben musst. Open Subtitles أو ربما تريدين كونك المسيطرة طوال الوقت
    Vorsicht, Caine, sie darf nicht die Oberhand gewinnen. Open Subtitles حذارِ،(كاين) لا تسمح لها أن تكون المسيطرة عليك
    Wenn Caseys ehemaliges Team Caseys Leiche sieht,... verlassen sie ihren Schutz, überlassen uns die Oberhand und dann kommen wir. Open Subtitles عندما يرى فريق (كايسي) القديم جثته نعتقد انهم سيظهرون مما يعطينا الأفضلية وبعد ذلك سنقوم بتحركاتنا
    Ein Anruf erreichte Agent Schrader kurz vor dem Überfall,... wodurch er die Oberhand gewann. Open Subtitles رضوا بدلاً منه بعميل مكافحة المخدرات (شرايدر). لكن أتت مكالمة للعميل (شرايدر) لحظات قبيل الهجوم، لإعطاءه الأفضلية.
    Die USA hat momentan die Oberhand, doch man befürchtet verärgerte Reaktionen von Russland und russischen Unternehmen auf die katastrophalen Folgen, die das UN-Veto der USA auf Russlands Wirtschaft haben wird. Open Subtitles الولايات المتحدة مُتحكمة على زمام الأمور الآن، لكن لديها مخاوف حيال كيف يكون الغضب الروسي، وردودها بشأن التأثيرات الكارثية الممكنة على الإقتصاد الروسي جراء حق الفيتو للأمم المتحدة.
    Aber dann bekam sie irgendwie die Oberhand. Open Subtitles وهي... . بطريقة ما تملكت زمام الأمور
    Wird das Böse die Oberhand behalten? TED هل سيسود علينا الشر ؟ هل هذا هو السؤال الصحيح ؟
    Wir müssen das ruhig machen, die Oberhand behalten. Open Subtitles الأمر بأسره مرهون بتنفيذنا الخطّة بهدوء والحفاظ على الغلبة لصالحنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد