ويكيبيديا

    "die orte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأماكن التي
        
    • هي الأماكن
        
    Gefängnisse sind bekanntlich die Orte, wo diejenigen, die etwas verbrochen haben, regungslos hinter Gittern festsitzen. TED السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان.
    AII die Orte, die in den Predigten vorkommen, spielen keine Rolle. Open Subtitles كل هذه الأماكن التي تم ذكّرها في الخطبة، غير مهمة.
    Also ist das ein Date, oder zeigst du ihr die Orte, wo man Dates hat? Open Subtitles إذن، هل هو موعد أم أنّك تُريها الأماكن التي يذهب إليها الأشخاص في المواعيد.
    Sie sind die Orte, an denen wir geboren werden, aufwachsen, zur Schule gehen, arbeiten, heiraten, beten, spielen, alt werden und letztendlich sterben. TED هي الأماكن التي نولد فيها، وفيها ننشأ، نتعلم، نعمل، نتزوج، نصلِّي، نلعب، نكبر، ومع الوقت نموت.
    Sie denken wahrscheinlich, also warum meiden wir nicht einfach die Orte, an denen diese Killermoskitos leben? TED ولذلك قد تقترحون تجنّب الأماكن التي تتواجد فيها هذه الأنواع
    das sind die Überbleibsel von Zivilisationen und die Orte, die aufgesucht wurden, damit die Menschen das Leben in einer konzentrierteren, strukturierteren Form erleben konnten. TED هذه هي أطلال الحضارات، وهي الأماكن التي ذهب الناس إليها ليجربوا الشعور بالحياة بشكل أكثر تركيزًا وأكثر نظاما
    Ich habe die Orte markiert, an denen ich gelebt habe. TED الآن، قمت بوضع دائرة في الأماكن التي كنت فيها.
    die Orte, wo wir am liebsten wirklich saubere Energie sehen wollen, sind China, Indien, Europa und Nord Amerika, von denen alle ihre Einstellung zu Atomwaffen geklärt haben. TED الأماكن التي نريد بشدة أن تحصل على طاقة نظيفة حقاً هي الصين، الهند، أوروبا، أمريكا الشمالية، وكل منها مصنفة حسب وضعها بعلاقة مع الأسلحة النووية.
    An all die Orte, zu denen ich nicht will, wie Indien, oder zur Zahnreinigung. Open Subtitles كلّ الأماكن التي لا أرغب بزيارتها مثل الهند.. تنظيف أسناني
    Sein Haus, die Bars, in die er geht, die Orte, an denen er spielt. Open Subtitles , منزله، الحانات التي يتردّد عليها الأماكن التي يُقامر فيها
    Ich hab die Orte vermisst, an denen wir nie waren. Open Subtitles أفتقد جميع الأماكن التي ذهبنا إليها ذات مرّة
    Ich schreibe die Orte auf zu denen wir ihm gefolgt sind, und was er dort gemacht hat. Open Subtitles أنا أدون جميع الأماكن التي تتبعناه إليها و أدون كلّ شيء فعله بكل مكان منهم.
    Ich sehe dich und all die Orte, die du besuchst... und möchte das ebenfalls wenigstens ein einziges Mal erleben. Open Subtitles وكل الأماكن التي تذهب لها.. وفقط أريد أن أفعلها مرة واحدة.
    Diese wunderbare Anwendung, die ich Ihnen hier aus Zeitgründen leider nicht zeigen kann, greift in Echtzeit auf Hyperlocal-Blogs zu und bildet deren Geschichten und Einträge auf die Orte in der Karte ab, die in den Blogs vorkommen. TED هذا التطبيق الرائع الذي ليس لدي الوقت لأريكم إياه يأخذ مدونات محلية نشطة في الوقت الحقيقي ويرسم خرائط تلك القصص، تلك الإدخالات إلى الأماكن التي يشار إليها في المدونات.
    Schauen Sie sich die Orte an, an denen wir schon überall waren: Open Subtitles انظروا إلى كل الأماكن التي زرناها
    Städte sind die Orte, an denen wir am wahrscheinlichsten auf Vielfalt treffen, wo wir mit anderen Leuten in Kontakt treten. TED المدن هي الأماكن المناسبة لنا لمواجهة التعددية ولنختلط بأناس آخرين
    Die rötlichen, gelblichen Farben auf dieser Karte markieren die Orte mit der höchsten Sklavendichte. TED حسنا، في هذه الخريطة في الأماكن المركز فيها اللونين الأحمر والأصفر هي الأماكن ذات كثافة الاستعباد الأعلى.
    die Orte, zu denen man Zugang haben kann, wenn man den Teil sieht. Open Subtitles هذه هي الأماكن الني تستطيع الدخول إليها عندما تبحث عن الإحتفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد