Gefängnisse sind bekanntlich die Orte, wo diejenigen, die etwas verbrochen haben, regungslos hinter Gittern festsitzen. | TED | السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان. |
AII die Orte, die in den Predigten vorkommen, spielen keine Rolle. | Open Subtitles | كل هذه الأماكن التي تم ذكّرها في الخطبة، غير مهمة. |
Also ist das ein Date, oder zeigst du ihr die Orte, wo man Dates hat? | Open Subtitles | إذن، هل هو موعد أم أنّك تُريها الأماكن التي يذهب إليها الأشخاص في المواعيد. |
Sie sind die Orte, an denen wir geboren werden, aufwachsen, zur Schule gehen, arbeiten, heiraten, beten, spielen, alt werden und letztendlich sterben. | TED | هي الأماكن التي نولد فيها، وفيها ننشأ، نتعلم، نعمل، نتزوج، نصلِّي، نلعب، نكبر، ومع الوقت نموت. |
Sie denken wahrscheinlich, also warum meiden wir nicht einfach die Orte, an denen diese Killermoskitos leben? | TED | ولذلك قد تقترحون تجنّب الأماكن التي تتواجد فيها هذه الأنواع |
das sind die Überbleibsel von Zivilisationen und die Orte, die aufgesucht wurden, damit die Menschen das Leben in einer konzentrierteren, strukturierteren Form erleben konnten. | TED | هذه هي أطلال الحضارات، وهي الأماكن التي ذهب الناس إليها ليجربوا الشعور بالحياة بشكل أكثر تركيزًا وأكثر نظاما |
Ich habe die Orte markiert, an denen ich gelebt habe. | TED | الآن، قمت بوضع دائرة في الأماكن التي كنت فيها. |
die Orte, wo wir am liebsten wirklich saubere Energie sehen wollen, sind China, Indien, Europa und Nord Amerika, von denen alle ihre Einstellung zu Atomwaffen geklärt haben. | TED | الأماكن التي نريد بشدة أن تحصل على طاقة نظيفة حقاً هي الصين، الهند، أوروبا، أمريكا الشمالية، وكل منها مصنفة حسب وضعها بعلاقة مع الأسلحة النووية. |
An all die Orte, zu denen ich nicht will, wie Indien, oder zur Zahnreinigung. | Open Subtitles | كلّ الأماكن التي لا أرغب بزيارتها مثل الهند.. تنظيف أسناني |
Sein Haus, die Bars, in die er geht, die Orte, an denen er spielt. | Open Subtitles | , منزله، الحانات التي يتردّد عليها الأماكن التي يُقامر فيها |
Ich hab die Orte vermisst, an denen wir nie waren. | Open Subtitles | أفتقد جميع الأماكن التي ذهبنا إليها ذات مرّة |
Ich schreibe die Orte auf zu denen wir ihm gefolgt sind, und was er dort gemacht hat. | Open Subtitles | أنا أدون جميع الأماكن التي تتبعناه إليها و أدون كلّ شيء فعله بكل مكان منهم. |
Ich sehe dich und all die Orte, die du besuchst... und möchte das ebenfalls wenigstens ein einziges Mal erleben. | Open Subtitles | وكل الأماكن التي تذهب لها.. وفقط أريد أن أفعلها مرة واحدة. |
Diese wunderbare Anwendung, die ich Ihnen hier aus Zeitgründen leider nicht zeigen kann, greift in Echtzeit auf Hyperlocal-Blogs zu und bildet deren Geschichten und Einträge auf die Orte in der Karte ab, die in den Blogs vorkommen. | TED | هذا التطبيق الرائع الذي ليس لدي الوقت لأريكم إياه يأخذ مدونات محلية نشطة في الوقت الحقيقي ويرسم خرائط تلك القصص، تلك الإدخالات إلى الأماكن التي يشار إليها في المدونات. |
Schauen Sie sich die Orte an, an denen wir schon überall waren: | Open Subtitles | انظروا إلى كل الأماكن التي زرناها |
Städte sind die Orte, an denen wir am wahrscheinlichsten auf Vielfalt treffen, wo wir mit anderen Leuten in Kontakt treten. | TED | المدن هي الأماكن المناسبة لنا لمواجهة التعددية ولنختلط بأناس آخرين |
Die rötlichen, gelblichen Farben auf dieser Karte markieren die Orte mit der höchsten Sklavendichte. | TED | حسنا، في هذه الخريطة في الأماكن المركز فيها اللونين الأحمر والأصفر هي الأماكن ذات كثافة الاستعباد الأعلى. |
die Orte, zu denen man Zugang haben kann, wenn man den Teil sieht. | Open Subtitles | هذه هي الأماكن الني تستطيع الدخول إليها عندما تبحث عن الإحتفال. |