Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen. | TED | ناسا وصفت أوضاع تلك السنة بأنها الأسوأ منذ أن بدأت تسجل أوضاع الطقس هناك. |
Ich setzte eine Schwarze Witwe unter sein Moskitonetz. Ein Weibchen, das sind die schlimmsten. | Open Subtitles | وضعت أرملة عنكبوت أسود تحت ناموسيته , أنثى ، وهى الأسوأ |
Lhr wurdet uns zugeteilt, weil ihr die schlimmsten Rekruten seid. | Open Subtitles | نحن لدينا أنتم لأنكم انتم الناس الأسوأ هنا |
Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen. | UN | ويجب اتخاذ تدابير فورية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Was Sie hier haben, ist Software, die diese ganzen Einflüsse zusammenbringt und so automatisch die schlimmsten Albträume von Kindern erzeugt. | TED | فليس لديك إلا برمجيات محاطة بكل هذه التأثيرات المختلفة. لتخلق تلقائيا أسوأ كوابيس الأطفال. |
Frank Russakoff hatte die schlimmsten Depressionen, die ich wohl je bei einem Mann gesehen habe. | TED | لقد عانى فرانك روساكوف من ربما أسوأ اكتئاب قد رأيته في حياتي. |
Sie müssen mir glauben. Sie sind die schlimmsten Verbrecher von Hebridan. | Open Subtitles | عليك تصديقى إنهم أسوء من ما تقدمه * هيبيردين * |
Die fundamentalistischen Prediger sind die schlimmsten. | Open Subtitles | لكن الأسوأ هي الأصولية الدعاة الذين يخدعون الرجال |
Ich glaube, die ersten beiden Jahre waren für ihn die schlimmsten. | Open Subtitles | و أعتقد أن السنتين الأولتين كانت الأسوأ له |
die schlimmsten sind die, die wir uns selbst vor dem Schlafengehen erzählen. | Open Subtitles | الأكاذيب الأسوأ هي ما نقولها لأنفسنا قبل النوم |
Und obwohl der Test unsere besten Eigenschaften messen sollte, sind es zwangsläufig die schlimmsten, die bei der Vorbereitung zum Vorschein kommen. | Open Subtitles | وبينما الاختبار وضع لقياس افضل ما لدينا والتحضير لذلك حتماً سيظهر الأسوأ |
Ihr seid die schlimmsten mit euren dummen Paintball- und Fangenspielchen. | Open Subtitles | أنتم الأسوأ بحروب كرات الطلاء و ألعاب التجمد |
Vielleicht sind die Anfeindungen unserer Zeit die schlimmsten in der Kirchengeschichte. | Open Subtitles | خصوصا هذه الايام العداء الذي تواجهه هو الأسوأ في تاريخ الكنيسة كله |
Diese neun Monate, die du im Koma gelegen hast, waren die schlimmsten meines Lebens. | Open Subtitles | هذه التسعة الأشهر التي كنت بها في غيبوبة كانت الأسوأ في حياتي |
Wenn man sich vorstellt, dass ich mir Tag und Nacht die schlimmsten Dinge ausdenke, wäre es nicht überraschend, wenn ich ein ziemlich düsteres Weltbild hätte. | TED | وحيث أنني أقضي نهاري وليلي في تخيّل أسوأ ما قد يحدث، فليس من الغريب أن تكون نظرتي للعالم سوداويّة. |
Falls die schlimmsten Szenarien eintreten, was könnten Sie tun, um den Schaden zumindest ein wenig zu beheben, oder wen können Sie um Hilfe bitten? | TED | لذلك إذا حدثت أسوأ السيناريوهات، ماذا يمكن أن تفعله لإصلاح الضرر ولو بقدر قليل، أو من يمكن أن تطلب منه المساعدة؟ |
Wir brauchen ein Frühwarnsystem, um uns gegen die schlimmsten Albträume der Menschheit zu schützen. | TED | نحتاج لنظام تحذير مبكر ليحمينا ضد الأشياء التي تكون أسوأ كوابيس البشرية. |
Mein TED Wunsch ist es also, dass Sie helfen, ein weltweites System zu bilden, ein Frühwarnsystem, um uns gegen die schlimmsten Albträume der Menschheit zu schützen. | TED | لذا، أمنية تيد خاصتي هي المساعدة في بناء نظام عالمي، نظام للتحذير المبكر، لحمايتنا من أسوأ كوابيس البشرية. |
die schlimmsten Interviews, die man je haben kann, sind mit Leuten, die bescheiden sind. | TED | أسوأ نوع من المقابلات يمكنك إجراءه هو مع الأشخاص المتواضعين. |
Aber sie werden die schlimmsten, verzogenen Kinder haben. | Open Subtitles | و سوف تكون زوجة طيبة له و لكن سيكون لهما أسوأ الأطفال تدليلاً يمكن لهذه البلدة أن تراهم |
Selbst das ist höflich, die schlimmsten Pasteten in London. | Open Subtitles | حتى أن قول هذا قليل فيها أسوء فطائر في لندن |