"die schlimmsten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأسوأ
        
    • أسوأ
        
    • أسوء
        
    Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen. TED ناسا وصفت أوضاع تلك السنة بأنها الأسوأ منذ أن بدأت تسجل أوضاع الطقس هناك.
    Ich setzte eine Schwarze Witwe unter sein Moskitonetz. Ein Weibchen, das sind die schlimmsten. Open Subtitles وضعت أرملة عنكبوت أسود تحت ناموسيته , أنثى ، وهى الأسوأ
    Lhr wurdet uns zugeteilt, weil ihr die schlimmsten Rekruten seid. Open Subtitles نحن لدينا أنتم لأنكم انتم الناس الأسوأ هنا
    Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen. UN ويجب اتخاذ تدابير فورية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Was Sie hier haben, ist Software, die diese ganzen Einflüsse zusammenbringt und so automatisch die schlimmsten Albträume von Kindern erzeugt. TED فليس لديك إلا برمجيات محاطة بكل هذه التأثيرات المختلفة. لتخلق تلقائيا أسوأ كوابيس الأطفال.
    Frank Russakoff hatte die schlimmsten Depressionen, die ich wohl je bei einem Mann gesehen habe. TED لقد عانى فرانك روساكوف من ربما أسوأ اكتئاب قد رأيته في حياتي.
    Sie müssen mir glauben. Sie sind die schlimmsten Verbrecher von Hebridan. Open Subtitles عليك تصديقى إنهم أسوء من ما تقدمه * هيبيردين *
    Die fundamentalistischen Prediger sind die schlimmsten. Open Subtitles لكن الأسوأ هي الأصولية الدعاة الذين يخدعون الرجال
    Ich glaube, die ersten beiden Jahre waren für ihn die schlimmsten. Open Subtitles و أعتقد أن السنتين الأولتين كانت الأسوأ له
    die schlimmsten sind die, die wir uns selbst vor dem Schlafengehen erzählen. Open Subtitles الأكاذيب الأسوأ هي ما نقولها لأنفسنا قبل النوم
    Und obwohl der Test unsere besten Eigenschaften messen sollte, sind es zwangsläufig die schlimmsten, die bei der Vorbereitung zum Vorschein kommen. Open Subtitles وبينما الاختبار وضع لقياس افضل ما لدينا والتحضير لذلك حتماً سيظهر الأسوأ
    Ihr seid die schlimmsten mit euren dummen Paintball- und Fangenspielchen. Open Subtitles أنتم الأسوأ بحروب كرات الطلاء و ألعاب التجمد
    Vielleicht sind die Anfeindungen unserer Zeit die schlimmsten in der Kirchengeschichte. Open Subtitles خصوصا هذه الايام العداء الذي تواجهه هو الأسوأ في تاريخ الكنيسة كله
    Diese neun Monate, die du im Koma gelegen hast, waren die schlimmsten meines Lebens. Open Subtitles هذه التسعة الأشهر التي كنت بها في غيبوبة كانت الأسوأ في حياتي
    Wenn man sich vorstellt, dass ich mir Tag und Nacht die schlimmsten Dinge ausdenke, wäre es nicht überraschend, wenn ich ein ziemlich düsteres Weltbild hätte. TED وحيث أنني أقضي نهاري وليلي في تخيّل أسوأ ما قد يحدث، فليس من الغريب أن تكون نظرتي للعالم سوداويّة.
    Falls die schlimmsten Szenarien eintreten, was könnten Sie tun, um den Schaden zumindest ein wenig zu beheben, oder wen können Sie um Hilfe bitten? TED لذلك إذا حدثت أسوأ السيناريوهات، ماذا يمكن أن تفعله لإصلاح الضرر ولو بقدر قليل، أو من يمكن أن تطلب منه المساعدة؟
    Wir brauchen ein Frühwarnsystem, um uns gegen die schlimmsten Albträume der Menschheit zu schützen. TED نحتاج لنظام تحذير مبكر ليحمينا ضد الأشياء التي تكون أسوأ كوابيس البشرية.
    Mein TED Wunsch ist es also, dass Sie helfen, ein weltweites System zu bilden, ein Frühwarnsystem, um uns gegen die schlimmsten Albträume der Menschheit zu schützen. TED لذا، أمنية تيد خاصتي هي المساعدة في بناء نظام عالمي، نظام للتحذير المبكر، لحمايتنا من أسوأ كوابيس البشرية.
    die schlimmsten Interviews, die man je haben kann, sind mit Leuten, die bescheiden sind. TED أسوأ نوع من المقابلات يمكنك إجراءه هو مع الأشخاص المتواضعين.
    Aber sie werden die schlimmsten, verzogenen Kinder haben. Open Subtitles و سوف تكون زوجة طيبة له و لكن سيكون لهما أسوأ الأطفال تدليلاً يمكن لهذه البلدة أن تراهم
    Selbst das ist höflich, die schlimmsten Pasteten in London. Open Subtitles حتى أن قول هذا قليل فيها أسوء فطائر في لندن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus