die Schwestern müssten schon seit fünf Minuten duschen. | Open Subtitles | انها خمس دقائق بعد وقت استحمام الممرضات. |
die Schwestern leisten gute Arbeit, aber... der letzte Schlaganfall hat Ihre Tante sehr angegriffen. | Open Subtitles | الممرضات بارعات فى عملهن بالرغم من ذلك الجلطه الأخيره أصابتها بسوء |
Ihr denkt nicht, dass die Schwestern im Spital sie ohne Beistand sterben liessen? | Open Subtitles | لا تظـن أن الأخوات في المستشفى قـد تركنها تموت بدون كاهن؟ |
So bringen wir die Schwestern dazu, uns ihre Kräfte zu überlassen. | Open Subtitles | أحسن شيء هو وضعها في الصورة و إجبار الأخوات بالتخلِّي عن قدراتهم |
Um es zu wiederholen... die Schwestern sollen mich nicht finden. | Open Subtitles | .. أنا أؤكد من جديد لا أريد أن تجدني الشقيقات |
Damit sie vom Mörder Besitz ergreift und die Schwestern ihn kriegen. | Open Subtitles | كي يجعلها تعتقل القاتل كي تلاحقها الشقيقات |
Dafür hab ich die Schwestern erschaffen Reinigungskraft für Gang 3. | Open Subtitles | هذه هي فائدة الممرضات نظفوا الممر الثالث |
Lass die Schwestern wissen das sie zuhause eine Familie hat, die sie liebt und die jederzeit auftauchen können um ihnen einen Prozess zu machen. | Open Subtitles | ..هو ان ادع الممرضات يعرفون ان لديها عائله تحبها ..و نرى من سينهار منهم في دقائق ثم نرفع دعوى قضائيه |
Traumaprotokolle, Telefonlisten, Pager. die Schwestern werden euch anpiepsen | Open Subtitles | اجراءات الرضوح و قائمة الهواتف و أجهزة الاستدعاء الممرضات سيستدعينكم |
April, die Schwestern haben mir gesagt, Sie würden zu wenig essen. | Open Subtitles | الممرضات قالوا لي بأنكِ كنتِ تأكلين بقدر كافٍ |
Ich bin mir sicher, dass die Schwestern deine Medizin klauen, Großmutter. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الممرضات يسرقن أدويتك يا جدتي |
die Schwestern griffen an, aber benutzten die gleichen Elixiere wie wir. | Open Subtitles | : بيلي لا ، ليست كذالك ، الأخوات هاجمونا لكنهم استخدموا نفس الجرعة كما فعلنا نحن |
Wir behalten das besser für uns. Wir wollen nicht, dass die Schwestern wissen, dass sie uns drangekriegt haben. | Open Subtitles | دعونا فقط نبقي الأمر بيننا لا نريد أن نجعل الأخوات يعرفوا بأنهم تمكنوا منا |
Manchmal nehmen die Schwestern die Kinder mit ins Kloster über die Nacht. | Open Subtitles | أحياناَ الأخوات يأخذن الرضع لتبديلهم في المساء |
die Schwestern folgen den Elefanten seit über 25 Jahren. | Open Subtitles | كانت الأخوات يتبعن هذه الأفيال لمدّة تزيد عن 25 سنة، |
Jemanden, der die Schwestern zwingt, uns zu helfen. | Open Subtitles | شخصاً يمكننا استخدامه ليجبر الشقيقات على مساعدتنا |
Kann sein, dass ich die Schwestern meiner Welt für uns gewinnen kann. | Open Subtitles | إذاً ربما أستطيع أن أقنع الشقيقات في عالمي ليساعدوننا |
Wenn wir das machen, werden sich die Schwestern an nichts erinnern. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك سنجعل الشقيقات تنسى كل شيء |
die Schwestern waren so glücklich und standen sich so nahe. | Open Subtitles | الأختان كانتا سعيدتيْن جدًّا وأيضًا قريبتيْن جدًّا. |
Ich sage Ihnen was, ich werde die Rollos zuziehen, damit die Schwestern keine Fragen stellen. | Open Subtitles | سأغلق الستائر كي لا تتسائل الممرّضات |
Ich wünschte ich könnte euch erzählen, dass der Monopoly Typ einen guten Kampf gegen die Schwestern geführt hätte. | Open Subtitles | قاتل ببسالة .. والأخوات سمحوا له بذلك أتمنى أن أقول لكم ذلك لكن السجن ليس عالم القصص الخيالية |
Darum kümmern sich die Schwestern, das ist ihre Aufgabe. | Open Subtitles | هذا للشقيقات كي يتعاملوا معه إنه الشيء الذي يفعلونه |
Vor allem dürfen die Schwestern ihn nicht vorher finden. - Sonst... - Ich weiß. | Open Subtitles | والأهم من هذا ، لا يمكن للأخوات أن يجدوه قبل أن أنتهى والا |
Wir haben nicht viel zeit, bevor die Schwestern der Finsternis zurückkommen. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت، حتى عودة راهبات الظلمة. |
die Schwestern haben genug Geld, um gut dazustehen, und der Staatsanwalt, wird nicht ohne Beweise ermitteln. | Open Subtitles | الأختين لديهن ما يكفي من المال ...ليتحصلوا على أفضل دفاع والمدعي العام لن يرفع دعوى قضائية من دون دليل قوي |
Nein. Lass das, Mom. Das machen die Schwestern. | Open Subtitles | كلا، لا بأس يا أماه دعى المُمرضات تنزعها |