ويكيبيديا

    "die stille" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الهدوء
        
    • الصمت
        
    • بالصمت
        
    • والصمت
        
    • سكون
        
    Nach einer Pause von zwei Tagen musste Grace wieder an die Arbeit. Doch die Stille hielt an. Open Subtitles بعد أن أستراحة غرايس ليومان لقد عادت للعمل مرة أخرى،و لكن الهدوء مازال مستمراً.
    Bevorzugst die Stille der Nacht, stimmt's? Open Subtitles الكثير من الهدوء, مثلي تماماً , أحب الهدوء
    Ich lehne meinen Kopf zurück, schließe meine Augen, wate durch die Stille des Flusses. Open Subtitles أرح رأسي ، أغلق عيناي، أسرح في تيار الهدوء.
    die Stille da draußen vor einer Arzttür, die kennen viele von uns. TED و ذلك الصمت خارح عيادة الطبيب، و الذي يعرفة الكثير منا.
    die Stille bringt tiefgreifende Konsequenzen mit sich für die Wahrscheinlichkeit, dass die Gewaltlosigkeit wachsen oder nur überleben kann in Palästina. TED هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، أو حتى البقاء على قيد الحياة، في فلسطين.
    "Lass uns die Stille und Caprihosen genießen`". Open Subtitles دعونا نستمتع بالصمت و نتفكر سويةً
    Aber die wahre Herausforderung ist, jene Verbindungen zu finden, zu entwerfen, zu schaffen und zu etablieren, die in der Lage sind, zu erneuern, zu transformieren: Den Lärm und die Stille in Signale; und zu guter Letzt unsere Demokratien in das 21. Jahrhundert zu bringen. TED لكن التحدي الحقيقي إيجاد وتصميم وإحداث وتعزيز دور وسائل التواصل هذه التي تقود للابتكار والتجديد وتحويل الضجة والصمت إلى إشارة وأخيرًا لإيصال الديمقراطية إلى القرن الواحد والعشرين
    Eines Tages wurde die Stille im Dschungel gestört durch fremdartige Laute. Open Subtitles وقد بدأت القصة عندما انظلقت في سكون الغابة صرخة غريبة
    Und für Leute, die die Stille mögen, seid ihr ganz schön laut. Open Subtitles ولعصابه تحب وقت الهدوء انتم مزعجين للغايه
    All der viele Schnee und die Stille, da würde ich nur noch schreien. Open Subtitles كلّ ذاك الهدوء والثلج يجعلانني أرغب بالصراخ.
    Und du magst die Stille nach dem ersten Schnee im Jahr. Open Subtitles وانتي تحبين الهدوء بعد هطول الثلوج كل سنه
    Die leeren Straßen, die Hitze, die Stille. Open Subtitles الشوارع الخالية ، الجو الحار الهدوء
    Ich gewöhne mich gerade an die Stille hier. Open Subtitles انا تعودت للتوّ على الهدوء هنا
    Ja, so. Finde die Stille. Open Subtitles ـ ابحثي عن الهدوء بين الأصوات ـ
    Damit habe ich in der Nebensaison die Stille bekämpft. Open Subtitles كان عليَّ أن أضعها كَي أقتل الهدوء
    Ich war in der Lage, meine eigene Geschichte verrückter Liebe zu beenden, indem ich die Stille brach. TED كنت قادرة على انهاء قصة الحب المجنون الخاصة بي عن طريق كسر الصمت.
    Für mich ruft die Stille des Universums: "Wir sind die Lebewesen, die Glück hatten." TED لكن بالنسبة لي، فإن الصمت في الكون يصرخ: "نحن كائنات كان الحظ حليفهم."
    Wir meckern unsere Kinder an, und bemerken eines Tages die Stille, dort, wo das Kind einst war, das nun eigene Wege durch die Welt geht. TED ونوبخ أبنائنا ثم ندرك يوماً ما أن الصمت يعم حيث كان ذلك الفتى، الذي يشق طريقه الآن في الدنيا.
    die Stille eben war Walking In The Wind von Marcel Marceau. Open Subtitles لقد استغرقت ثانتين من الصمت هذه هى اغنية مارسيل مارسيو الجديدة
    - Können wir einfach die Stille genießen? Open Subtitles أيمكننا الاستمتاع بالصمت قليلاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد