ويكيبيديا

    "die stunden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الساعات
        
    • والساعات
        
    Sie dürfen nicht arbeiten. Sie werden die Stunden und Tage und Jahre zählen. Open Subtitles ولن يكون هناك أي عمل، لا شيء سوى عدّ الساعات والأيام والأعوام
    Das sind die Stunden, die ich mit Logistik verbrachte, von Genehmigungen einholen bis die Teilnehmer versammeln und die Suche nach Veranstaltungsorten. TED هذا عدد الساعات التي قضيتها في التخطيط والتنفيذ، من الحصول على التصاريح إلى جمع المشاركين وإيجاد أماكن.
    All die Stunden, die ein Auto einfach fahrbereit da steht, dafür zahle ich nicht. TED كل هذه الساعات للسيارة غير المستخدمة، لا أدفع لها.
    es waren die Stunden zu Hause, in denen ich über die Arbeit nachdachte. TED لقد كانت الساعات التي أمضيها منهمكًا خلالها بشأن العمل خلال وجودي في المنزل.
    Die Minuten wurden zu Stunden, die Stunden zu Tagen. Open Subtitles ‫تحولت الدقائق إلى ساعات، والساعات إلى أيام
    Ist er eifersüchtig auf Ihre Musik, die Stunden, die Sie fern von ihm sind? Open Subtitles أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟
    Wir zählen die Stunden, die Bullen zählen uns, und die Oberbullen zählen die Zählungen. Open Subtitles نحن نعد الساعات والحراس يعدوننا وقائد الحرس يعد التعدادات.
    Um Ihnen Schutz zu bieten und die Stunden zu verkürzen. Open Subtitles لحمايتك من الأذى ولإمضاء الساعات المملّة
    Warum heißt der Film "die Stunden", wenn er sich so viel länger anfühlt? Open Subtitles لماذا اسم هذا الفيلم "الساعات"، بينما أشعر أنه أطول من ذلك بكثير؟
    Ich werde dich in der Frühschicht brauchen, um die Stunden nachzuarbeiten. Open Subtitles سأحتاجك مبكراً لتعويض الساعات التي فاتتكِ
    Man denkt nicht mehr über die Ewigkeit nach. Sie konzentrierten sich auf die Stunden. Open Subtitles الناس يتوقفون عن التفكير بالأبدية و يبدؤون بالتركيز على الساعات
    Ich hätte auch noch die Stunden und Sekunden aufzählen können aber dann würden Sie mich für obsessiv halten. Open Subtitles أستطيع أن أخبركم بالضبط كم من الساعات والثواني ولكن ستعتقدون إني مهووس
    Ich tat es als Vergesslichkeit ab, aber die Stunden vergingen, und sie kam nicht wieder. Open Subtitles تقبلت ذلك، ونسيت الأمر ولكن الساعات مرت، وهي لم تعود
    die Stunden, die wir ihm berechnen können! Und sein kleiner Protegé? Open Subtitles فتخيل عدد الساعات التي سنتقاضى أجراً عنها، والطفل النابغة الذي يرافقه؟
    An die Stunden, in denen ich mich frage, ob du in Sicherheit bist, in denen ich mich sorge, ob es dir gut geht. Open Subtitles كل الساعات التي أتساءل فيها عن سلامتك، والقلق عليك.
    Als die Stunden verstrichen, entspannte ich mich und genoss es sogar. Open Subtitles بمرور الساعات بدأت بالارتياح وبنهاية المطاف استمتعت بنفسي
    All die Stunden, die ich schreiend in den Wehen lag! Nur um zu hören, ich würde sie einen Scheiß interessieren? Open Subtitles قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟
    Du kennst doch diese Aufzeichnungen, die Anwälte über die Stunden mit den Klienten führen? Open Subtitles أنت تعلمين كيف أن المحامين يحتفظون بسجل لكل الساعات التي يقضونها مع كل عميل ؟
    die Stunden, die Sie mit der Suche nach Kunden verbringen würden, können Sie mit Kunden verbringen und Geld verdienen. Open Subtitles الساعات التي تمضينها في العثور على الزبائن يمكنك أن تمضينها مع الزبائن وأنت تجنين المال
    die Stunden, die Sie mit der Suche nach Kunden verbringen würden, können Sie mit Kunden verbringen und Geld verdienen. Open Subtitles الساعات التي ستضيعينها في البحث عن زبائن ومن ثم مراجعتهم يمكنك أن تقضينها مع الزبائن وتجنين المال
    All diese Kurse und die Stunden, die Sie damit verbrachten, Open Subtitles كل تلك الطبقات والساعات التي قضيتيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد