Die heutigen Philippinen haben fast die gleiche Wirtschaftsleistung wie die USA im 1. | TED | الفلبين اليوم لديها تقريبا نفس إقتصاد الولايات المتحدة أثناؤ الحرب العالمية الأولى. |
Hier in 1962 haben die USA 16 Tonnen pro Person ausgestoßen. | TED | هذا عام 1962, و الولايات المتحدة تطلق 16 طن للفرد. |
China und die USA sind, trotz des jüngsten Gipfeltreffens in Kalifornien, gefangen in Wut, Missgunst und Rivalität um den ersten Platz. | TED | الصين و الولايات المتحدة رغم المقابلات العليا في كاليفورنيا مصرة علي كل انواع الغضب ,الاستياء, و المنافسة للمركز الاول |
Ob wir es mögen oder nicht, die USA ist der weltgrößte Markt für illegale Substanzen. Dort herrscht mehr als die Hälfte der weltweiten Nachfrage. | TED | سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم |
Momentan denken wir, ein großes reiches Land wie die USA nimmt sich dem an. | TED | الآن يمكننا أن نفكر في دولة غنية كبيرة مثل الولايات المتحدة للقيام بذلك. |
Die USA sind an der Spitze, Japan hat es auch geschafft; China liegt weit hinten. | TED | الولايات المتحدة في القمة اليابان حققت الهدف والنتيجة المرجوة؛ الصين تحتاج شوطًا طويلًا لتصل. |
Dann wurde das Space Shuttle stillgelegt, und die USA konnten niemanden mehr in den Orbit bringen. | TED | ثم توقّف المكوك الفضائي، ولم يعد بإمكان الولايات المتحدة إرسال أي أحد إلى مدار فضائي. |
Wird er dafür nicht total verantwortlich gemacht, stehen die USA dafür gerade! | Open Subtitles | لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة |
Ich will den Exklusivvertrieb des Kokains der Brüder Obregon für die USA. | Open Subtitles | أريد أن أكون الموزع الخاص للكوكايين لإخوة أوبريجون في الولايات المتحدة |
Die USA sind weltweit führend in der Informationstechnologie... wo sich hoch bezahlte Arbeitsplätze leicht finden lassen. | Open Subtitles | تقود الولايات المتحدة العالم فى تكنولوجيا المعلومات حيث من السهل الحصول على وظائف بمرتبات مرتفعة |
Als diese Geschichte begann, lagen die USA im Krieg mit Irak und Afghanistan. | Open Subtitles | عندما بدأت هذه القصة، كانت الولايات المتحدة في حرب مع العراق وأفغانستان. |
Sie reisen morgen für eine Rückberufung ins Hauptquartier in die USA. | Open Subtitles | عليك التوجه الى الولايات المتحدة الأمريكية غدا لإستدعاءك في المقر |
Es wäre besser, wenn Sie uns gleich in die USA bringen. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن توصلنا إلى الولايات المتحدة في الحال |
Und zwar aus folgendem Grund: Solange die USA außen vor bleiben, ist das Weltsystem kein geschlossenes System. | TED | هذا هو الدافع: مادامت الولايات المتحدة خارجة من نظام العالم، فالنظام ليس مغلقا. |
Und so nehme ich an sind schlussendlich auch die USA auf den Geschmack gekommen. | TED | وأخمن أن الولايات المتحدة أخيراً، أخيراً بدأت في الإعجاب بها، أيضاً. |
Und ich könnte die gleichen Punkte für die USA und die Vereinten Nationen anführen. | TED | وحتما الامر تقريباً ينطبق على الولايات المتحدة والامم المتحدة |
Vor 200 Jahre waren die USA zu weniger als ein paar Prozenten | TED | فقبل 200 عام ، في الولايات المتحدة كانت المدن تشكل نسبة ضئيلة |
China wird bald die USA überholen, | TED | ستتفوق الصين قريبا على الولايات المتحدة |
Das sind ein paar Dinge, die die USA korrigieren muss. | TED | هذه بعض الأمور التي يجب على الولايات المتحدة فعلها للتعديل. |
Juni 2002. Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA. | TED | كنت عائداً إلى الولايات المتحدة من معرض أقيم في الخارج |