Im Jahr 1932 bat die Bank von Frankreich die Vereinigten Staaten, ihre Dollarbestände in Gold umzuwandeln. | TED | في عام 1932 طالب مصرف فرنسا من الولايات المتحدة بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب. |
Und natürlich auch seine Konsumentenmärkte wie die Europäische Union, Japan, und natürlich, die Vereinigten Staaten. | TED | وبعدها بالطبع لديها مناطق استهلاك مثل الإتحاد الاوربي , اليابان وطبعاً الولايات المتحدة الأمريكية. |
Werden die Vereinigten Staaten angegriffen, ist es unsere Pflicht, sie zu verteidigen. | Open Subtitles | إذا وقعت الولايات المتحدة الأمريكية تحت هجوم فمن واجبنا الدفاع عنها |
Es schreibt, dass die Vereinigten Staaten starben, weil wir schwach wurden. | Open Subtitles | أنه يتحدث عن كيف سقوط الولايات المتحدة لأننا أصبحنا ضعفاء |
Wenn das Schiff die Linie überquert, bedeutet das eine Kriegserklärung an die Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | لو أولئك السفن تعدت ذلك الخط، فهذا سيكون إعلان حرب على الولايات المتحدة. |
Ein nuklearer Terroranschlag auf die Vereinigten Staaten oder Europa hätte verheerende Auswirkungen auf die gesamte Welt. | UN | ومن شأن أي هجوم إرهابي نووي على الولايات المتحدة أو على أوروبا أن يخلف آثارا تشمل بدمارها العالم أجمع. |
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht. | UN | وعلى وجه الخصوص شهدت صادرات بلدان أفريقية معينة من المعدات إلى الولايات المتحدة زيادة مهولة لكن التأثير العام على مستوى النطاق بأكمله لم يصبح ملموسا بعد. |
Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen. | UN | وجادل آخرون بعدم أهمية مجلس الأمن لأنه لم يردع الولايات المتحدة وشركائها في التحالف عن شن الحرب. |
Indien, die Vereinigten Staaten -- Indonesien, Brasilien -- alle sind multi-ethnisch. | TED | مثل الهند , الولايات المتحدة الامريكية اندونيسيا , البرازيل فكل هذه الدول تتكون من خليط اعراق |
Es gibt nur eine und das sind die Vereinigten Staaten -- zum Glück, zum Glück. | TED | وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ |
Eine Millionen Menschen verlassen jährlich Lateinamerika und wandern in die Vereinigten Staaten aus. | TED | هناك مليون كل سنة يغادرون امريكا الاتينية في اتجاه الولايات المتحدة |
die Vereinigten Staaten haben heute die höchste Inhaftierungsrate der Welt. | TED | الولايات المتحدة لديها أعلى معدل في عدد المساجين على مستوى العالم. |
Ich floh aus Uganda in die Vereinigten Staaten, in der Hoffnung, eine Stimme für meine Brüder und Schwestern zu sein, die als Migranten große Not erfahren. | TED | لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين. |
die Vereinigten Staaten und Kalifornien und San Diego und Sie können die Maus oder die Tastatur verwenden, um Dinge herumzudrehen. | TED | يمكنك أن ترى الولايات المتحدة وكاليفورنيا وسان دييغو، ويمكنك استخدام الفأرة أو لوحة المفاتيح لإدارة الأشياء. |
die Vereinigten Staaten haben kürzlich Gesetzte verabschiedet, die auf Bestechung und Fehlverhalten im Kongo abzielen. | TED | أصدرت الولايات المتحدة مؤخراً تشريعا لمواجهة الرشوة وسوء السلوك في الكونغو. |
Wenn also jemand wirklich die Vereinigten Staaten angreifen will oder heutzutage auch westliche Kulturen, werden sie es nicht mit Panzern bewerkstelligen. | TED | لذلك إذا أراد أحدهم مهاجمة الولايات المتحدة أو الحضارة الغربية هذه الأيام، لن يقوم بذلك باستخدام الدبابات. |
die Vereinigten Staaten liegen auf Platz 15, in den Naturwissenschaften sogar auf Platz 24 und in Mathematik auf Platz 31. | TED | تتقاسم الولايات المتحدة المركز 15 في القراءة، لكننا نحتل المرتبة 23 في العلوم و31 في الرياضيات. |
die Vereinigten Staaten, die für etwa ein Viertel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind, weigern sich, das Protokoll zu ratifizieren. | UN | والولايات المتحدة التي تستأثر بحوالي ربع الانبعاثات العالمية من غاز الدفيئة ترفض أن تصادق على البروتوكول. |
Ein Anruf in die Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | أحتاج لوضع النداء إلى الولايات المتّحدة. |
Und wenn es gelegentlich mal eine europäische Erfolgsgeschichte gibt, endet diese typischerweise mit einem Verkauf an die Vereinigten Staaten. | TED | و حتى عندما نحصل على الفرصة قصة النجاح الاروبي حتى هؤلاء، تماما تنتهي ببيعها للولايات المتحدة |
Aber das 215-Programm gilt nur für Bedrohungen gegen die Vereinigten Staaten, und es gab ein Dutzend Bedrohungen, bei denen das eine Rolle spielte. | TED | ولكن برنامج 215 له علاقه فقط بالمهددات الموجهه ضد الولايات المتحده الامريكيه. وقد كان هناك دسته مهددات تم فيها تطبيق ذلك. |
3. kommt ferner überein, dass es wichtig ist, die 1991 und 1992 durch die Vereinigten Staaten von Amerika und die Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken/Russische Föderation auf Präsidentenebene eingeleiteten Nuklearinitiativen betreffend nichtstrategische Kernwaffen zu erhalten, zu bekräftigen, umzusetzen und darauf aufzubauen; | UN | 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما والاعتماد عليهما؛ |
6. ersucht die Vereinigten Staaten, im Namen der multinationalen Truppe dem Rat auch weiterhin in vierteljährlichen Abständen über die Tätigkeit der Truppe und die von ihr erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten; | UN | 6 - يطلب أن تواصل الولايات المتحدة، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عن ما تبذله هذه القوة من جهود وما تحرزه من تقدم؛ |
Ich kam vor 13 Jahren in die Vereinigten Staaten, und bis heute muss ich fragen: "Was bedeutet das?" | TED | كما تعلمون، لقد جئت الى الولايات المتحدة قبل 13 عاماً ، وحتى هذا اليوم لا بد لي أن أسأل، ماذا يعني ذلك؟ |
Dies mag theoretisch klingen, ist es aber überhaupt nicht. die Vereinigten Staaten und die drei anderen Mitglieder des Nahost-Quartetts – die Europäische Union, Russland und die Vereinten Nationen – planen derzeit, viele Parteien des israelisch-arabischen Konflikts bei einem Treffen in der Nähe von Washington im November zu versammeln. | News-Commentary | قد يبدو هذا التفكير مغرقاً في الأكاديمية، إلا أنه في الحقيقة ليس كذلك. فالولايات المتحدة والأعضاء الثلاثة الآخرون في اللجنة الرباعية ـ الاتحاد الأوروبي، وروسيا، والأمم المتحدة ـ يخططون لدعوة العديد من أطراف الصراع الإسرائيلي العربي إلى الاجتماع بالقرب من واشنطن في شهر نوفمبر/تشرين الثاني. |
Und die traurige Wahrheit ist: Das Gleiche gilt für Europa und die Vereinigten Staaten. | TED | والحقيقة المُحزنة هي أن الأمر نفسه ينطبق على الولايات المُتحدة وأوروبا. |
Wenn das Schiff die Linie überquert, bedeutet das eine Kriegserklärung an die Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | لو أولئكَ السُفن تعدّت ذلك الخطّ، فهذا سيكون إعلان حربٍ على الولايات المُتّحدة. |
mit Anerkennung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags über die Reduzierung und Begrenzung der strategischen Offensivwaffen (START I), dessen Vertragsstaaten Belarus, Kasachstan, die Russische Föderation, die Ukraine und die Vereinigten Staaten von Amerika sind, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحــــد منهـــا() التي أصبح الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان والولايات المتحدة الأمريكية دولا أطرافا فيها، |