Es tat so weh. Ich dachte, ich würde die Vorstellung nicht überstehen. | Open Subtitles | كان الألم شديدا بحيث اعتقدت أنّني لن أستطيع متابعة العرض |
Jetzt hing alles von mir ab. die Vorstellung konnte beginnen. | Open Subtitles | الأمر كله بيدي الآن كان العرض على وشك أن يبدأ |
Hier ist gut, da können wir spielen und gleichzeitig die Vorstellung genießen. | Open Subtitles | ضعوا المنضدة هنا. يمكننا أن نلعب قليلاً مع مشاهدة العرض. |
die Vorstellung, dass das Wählen unsere einzige bürgerliche Pflicht ist, ist nicht mehr sinnvoll. | TED | فكرة أن التصويت هو النشاط الوحيد في المواطنة لا معنى لها بعد الآن. |
Ja, wir haben Privatsphäre verloren, aber vielmehr haben wir die Vorstellung von Privatsphäre selbst verloren. | TED | لقد أضعنا الخصوصية، نعم، و لكن ما أضعناه حقاً هو فكرة الخصوصية بحد ذاتها. |
Keine Ahnung, wie's Ihnen geht, aber allein die Vorstellung langweilt mich zu Tode. | TED | لا أعلم بشأنكم، لكن هذه الفكرة مملة للغاية بالنسبة لي. |
Warum lehnst du dich nicht einfach zurück und genießt die Vorstellung? | Open Subtitles | لماذا لاتجلس للخلف و تستمتع بالعرض. |
die Vorstellung ist zu Ende. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يدعو للمشاهدة لقد إنتهى العرض .. |
Meine Damen und Herren, bitte um Verzeihung. die Vorstellung wird in 10 Minuten fortgesetzt werden. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، نعتذر سيستكمل العرض بعد عشر دقائق |
Und ein Vögelchen hat mir geflüstert, dass du die Vorstellung verpasst hast, also habe ich dir zwei Karten für morgen besorgt. | Open Subtitles | وقالت لي عصفورة صغيرة إنك لم تستطع حضور العرض الليلة لذا أحضرت لك تذكرتين للغد |
Sie laden mich in ein geschlossenes Restaurant zum Essen ein und sagen mir, die Vorstellung ist um 20 Uhr statt um 19 Uhr? | Open Subtitles | تدعوني للعشاء في مطعم مغلق؟ تخبريني ان العرض الساعة 8 وليست السابعة؟ |
Du machst die Eröffnung mit, aber wenn die Vorstellung beginnt, komm zu mir. | Open Subtitles | سوف نفعلها هذه المرة عندما يبدأ العرض تعالي وقابليني |
Ladys und Gentlemen, die Vorstellung beginnt. Es sind noch Plätze frei. Versäumen Sie nicht Oz, den Großen und Mächtigen. | Open Subtitles | السيدات و السادة ,لقد بدأ العرض بالفعل وهناك القليل من الأماكن الفارغة |
Hey, zurück an die Arbeit, Leute! die Vorstellung ist zu Ende! | Open Subtitles | .لتعودوا إلى العمل، جميعاً .لقد إنتهى العرض |
Daher wird sogar die Vorstellung davon, was eine Geschichte ausmacht, herausgefordert. | TED | و بالتالي تتحدى حتى فكرة ما يمكن أن يعتبر قصة. |
Aber dieser Wiegenschänder ist kopfüber in ein Kinderbecken gesprungen, also ist die Vorstellung, dass er sich auf mehr direkte Gewalt hinbewegt, durchaus möglich. | Open Subtitles | ولكن هذا المعتل المخيف يذهب ، أولاً طفلة المسبح لذا فكرة بأن يهم ، إلى العنف وبدون مقدمات فكرة ممكنة بلاشك |
die Vorstellung von einem Leben nach dem Tod ist ein Märchen. | Open Subtitles | و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة |
die Vorstellung, Nachrichten über das Brett zu bekommen, entspringt dem Unbewussten. | Open Subtitles | إن فكرة التراسل عن طريق اللوحة ليست سوى عقلنا الواعي |
Ich denke, Sie mögen die Vorstellung nicht, dass jemand Ihren Platz einnimmt. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا تعجبك فكرة استبدال أحد بمكانك هنا عماذا تتحدث؟ |
Ich mag die Vorstellung, mit solchen Leuten zusammenzuarbeiten, weil es einen antreibt. | TED | وأحب فكرة العمل التعاوني مع الناس لأن ذلك يدفعك للأمام |
Für mich stellt sich oft die Frage, warum wir immer noch die Vorstellung vom "Selfmademan" zelebrieren, auf den der Kapitalismus von Anfang an aufgebaut ist. | TED | بالنسبة لي، السؤال المطروح هو لماذا مازلنا نتبنى تلك الفكرة حول الإنسان الذي يبني نفسه بنفسه والتي اعتمد عليها الفكر الرأسمالي منذ البداية |
Alles unter Kontrolle. Geniess die Vorstellung | Open Subtitles | . كل شيء تحت السيطرة تمتع بالعرض |
Harold ist so stolz und die Vorstellung, dass Sie und die anderen Mitleid mit ihm haben könnten... | Open Subtitles | هارولد فخور لفكرة أنك أنت و الآخرين تشعرون بالأسف نحوه |