ويكيبيديا

    "die ware" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البضاعة
        
    • البضائع
        
    • السلع
        
    • بضاعة
        
    • البضاعه
        
    • المنتج
        
    • بضاعتي
        
    Komm erst mit der Kohle rüber, bevor du die Ware anfasst, klar? Open Subtitles , لا يمكنك أن تلمس البضاعة إلا بعد أن نقبض المال
    Ihr überlasst mir die Ware 24 Stunden und ich zahl am nächsten Tag. Open Subtitles إترك لى البضاعة لمدة 24 ساعة وسأدفع لك فى اليوم التالى
    Von dem Augenblick an, wo Sie mir die Ware anvertrauen, bis zur Bezahlung der ersten Rate, kurze Zeit. Open Subtitles بين إستلام البضاعة والدفعة الأولى ، ليس طويلاً
    Der Wagen war da. die Ware war im Kofferraum. Open Subtitles السيارة كانت هناك البضائع كانت في الصندوق
    Wir haben die Männer, aber die Ware haben sie ins Wasser geworfen. Open Subtitles لقد حصلنا على الرجال لكننا فقدنا السلع لقد رموا كلّ شيء في البحر
    Wenn du dein Geld nicht an jemanden gibst, der etwas bedeutsamer ist,... kriegst du auch die Ware von niemandem, der etwas bedeutet. Open Subtitles لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية
    Hat er dir ein Rückspiel besorgt oder gefiel ihm die Ware nicht? Open Subtitles هل اعطاكٍ موعد اخر ؟ هو لم يكن مهتما. ربما لم يحب البضاعة ؟
    Sie wollen nur die Ware bekommen. Es ist nicht Ihr Problem, wer die liefert. Open Subtitles أنت تريد البضاعة ، إنها ليست مشكلتك ممن ستستلمها
    Klinkenputzen. So bringt man die Ware immer noch an die Leute. Open Subtitles التقابل وجها لوجه هو الطريقة الوحيدة لترويج البضاعة.
    Ich geb ihm die Ware, er bringt die großen Lieferungen zu meinen Kunden. Open Subtitles أعطيه البضاعة وهو يهربها لزبائني معظم مبيعاتي على كل حال
    Ich sage, die Ware ist im Kofferraum. Open Subtitles حسنا ، سوف أخبرهم إني سوف أفتح صندوق السيارة لأريهم البضاعة
    Es gibt keine Obergrenze, aber wenn Ihre Kunden hier Diamanten aufbewahren wollen, lassen wir die Ware von einem unabhängigen Gutachter schätzen. Open Subtitles ليس لدينا غطاء محدد, مع ذلك اذا اراد زبائنك أن يخزنوا الالماس الخاص بهم هنا, لدينا مُثمنُ مستقل لتقييم البضاعة.
    Die Lieferanten bringen die Ware. Dann folgt die Fließbandarbeit des Drogenhandels. Open Subtitles يؤمّن المموّل البضاعة التي تعبّأ لاحقاً في المبنى
    Bis die Sache mit dir geklärt ist, wird sich deine Schwester um das Geld kümmern... und ich kümmere mich um die Ware. Open Subtitles على أن تصطلح أمورك ستتولّى أختك المال وأنا البضاعة
    Nochmal, du nimmst das Geld,... dann schickst du ihn um die Ecke und lässt einen anderen Nigger die Ware übergeben. Open Subtitles تأخذ مالهم ثمّ ترسلهم إلى مكان منعزل ليعطيهم أحد آخر البضاعة
    Ihr bringt die Kohle, wir die Ware. Open Subtitles إذا كان هذا هو الأخضر فقد حصلت على البضاعة
    Sie wissen, dass ich die Ware immer abliefere... und immer mit dem Geld zurückkomme. Open Subtitles يعلمون أنني دائما أسلم البضائع وأرجع دائما مع النقود
    Sie geben uns Geld für die Ware. Sie geben mir Geld, weil ich arbeite. Open Subtitles يعطوننا أموال مقابل البضائع وأنت تعطيني مال مقابل عملي
    Zeig uns die Ware, oder du verlierst noch einen Kopf. Open Subtitles أظهر لنا السلع, أو ستخسر رأسا آخر.
    Es wird strenger kontrolliert, die Ware wird knapp. Open Subtitles الشرطة تُضيق علينا الخناق ليس هناك بضاعة كافية
    Ich tue, was ich kann, aber die Ware ist extrem heiß. Open Subtitles سنقبل 300,000. سأفعلمابإستطاعتي.. لكن البضاعه لا تزال ساخنه.
    Diese ganze Theorie von wegen es ginge bloß um die Ware, nicht ums Territorium? Open Subtitles كل هذا التنظير عن أهميّة المنتج وليس منطقة النفوذ ؟
    Ich hab rumgestanden und in der Winkelgasse die Ware vertickt, da kommt so eine Ministeriumshexe und fragt mich nach meiner Lizenz. Open Subtitles لقد كنت في حارة دياجون أبيع بضاعتي عندما ظهرت عجوز من الوزارة و طلبت رؤية رخصتي للتجارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد