ويكيبيديا

    "die werkzeuge" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأدوات
        
    • أدوات
        
    Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life. TED لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية
    Die Schnitte waren so schluderig, weil Ihre Hände so cremig waren und die Werkzeuge Ihnen wegrutschten. Open Subtitles وكان تقطيعك رديئاً للغاية لأن يديك كانتا مدهونتين بالمرهم كثيراً، وكانت الأدوات تفلت من يدك.
    Wir haben die Werkzeuge und die Technologie für eine weiter angelegte, ganze Seebecken umfassende Initiative. TED لدينا الأدوات والتقنيات الآن لتساعدنا بشكل أوسع على تغطية مبادرة في حوض المحيط
    Großartig daran ist, dass die Werkzeuge hierfür kostenlos sind. TED والرائع في هذا ، أن الأدوات التي تمكنك من عمل ذلك مجانيةٌ.
    Hier benutze ich die Werkzeuge einer bestimmten akademischen Disziplin, um über die Probleme einer anderen nachzudenken. TED أقوم هنا باستخدام أدوات فرع أكاديمي للتفكير بشأن مشكلة في فرع آخر
    die Werkzeuge, die wir heute haben, erlauben es uns, diese Veränderungen im Gehirn viel früher zu entdecken, lange vor den Symptomen. TED الأدوات التي لدينا تمكننا من إكتشاف تلك التغيرات الدماغية بشكلٍ مبكر، قبل ظهور الأعراض.
    Und so formen die Werkzeuge, die wir zur Konfliktlösung einsetzen, unsere Gesellschaft. TED لذا مرة أخرى، الأدوات التي نستخدمها لحل الصراع تشكل صورة مشهد مجتمعنا.
    Im Laufe der Jahre wurden die Werkzeuge immer spezieller. TED مع ذلك، وعلى مر السنوات، أصبحت الأدوات أكثر وأكثر تخصصاً.
    Wir können den Menschen die Werkzeuge in den wichtigsten Kontexten an die Hand geben. TED يمكننا تقديم هذه الأدوات لتكون في متناول الجميع في الحالات الأكثر أهمية.
    Also fangen wir an. Wir schauen auf die Werkzeuge. TED وبذلك, نذهب لنرى الأدوات, ونرى كيف يتم تصنيعها
    Jetzt hat uns Mutter Natur einen Werkzeugkasten gegeben, und die Werkzeuge in diesem Kasten sind sehr mächtig. TED وبالتالي ، ما الذي يحدث اليوم، الطبيعة تقدم لنا صندوق الأدوات ووجدنا ان هذا الصندوق يشمل الكثير من الأدوات
    Selbst ein verbesserungswilliger Lehrer hat nicht die Werkzeuge hierzu. TED بل حتى أن المعلم الجيد الباحث عن التطوير لايجد الأدوات لفعل ذلك.
    Wissen Sie, die Möglichkeit die Werkzeuge der Schöpfung zu begreifen rückt näher und näher. TED أتعلمون، إن قدرتنا على معرفة هذه الأدوات للإبداع تصبح أقرب وأقرب.
    Dies ist eine einmalige Zeit, Mathematik Lehrer zu sein, denn wir haben die Werkzeuge, um diesen hochwertigen Lehrplan in unserer Vordertasche zu erstellen. TED ولماذا هذا يعد وقتًا رائعًا لأن تكون مدرس رياضيات الآن لأنه لدينا الأدوات لنبني منهجًا دراسيًا عالي الجودة في جيوبنا الأمامية.
    Und die Werkzeuge, die Ressourcen, die wir nutzen, um die Spieleschicht zu bauen, sind die Spieldynamiken selbst. TED و الأدوات و الموارد التي إستخدمناها لبناء طبقة الألعاب هي ديناميكية اللعبة نفسها
    Die Regulierungsbehörden andererseits haben begonnen, die Banken zur Entwicklung eigener, interner Bewertungsabläufe zu zwingen. Das Problem ist, dass nur wenige Institute über die Werkzeuge und das Fachwissen verfügen, um dies selbstständig zu tun. News-Commentary ومن ناحية أخرى، بدأت الهيئات التنظيمية الآن في مطالبة البنوك بإنشاء عمليات تصنيف داخلية خاصة بها. والمشكلة هي أن قِلة من المؤسسات تمتلك الأدوات والخبرات اللازمة للقيام بهذه المهمة بمفردها.
    die Werkzeuge könnten auch als Waffen genutzt werden. Open Subtitles الأدوات اللتي تحرق الأبواغ ممكن أن تستعمل كسلاح أيضا
    Die Technologie ist ein Teil von mir. Ich kann sie anschalten, ich kann die Werkzeuge benutzen. Open Subtitles التقنيةجزءمني،أستطيعتشغيلها، وأستطيع استخدام الأدوات
    Nur die Werkzeuge nutzend, welche das Taxi bietet, fand ich etwas Neues über meinen Partner raus. Open Subtitles باستخدام الأدوات الوحيدة التي يوفرها التاكسي اكتشفت شيء جديد عن شريكتي
    die Werkzeuge für den Austausch online sind so einfach und instinktiv wie der Straßen-Job. Es wird langsam. TED الآن، أدوات على شبكة الإنترنت لجعل التبادل سهلة وغريزية كما في الشارع، انهم في طريقهم الى هناك
    Schauen wir uns die Werkzeuge der Stasi mal genau an. TED لكن لننظر بمزيد من التفصيل على أدوات الستاسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد