ويكيبيديا

    "die zeremonie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المراسم
        
    • الحفل
        
    • الاحتفال
        
    • بالمراسم
        
    • مراسم الزواج
        
    Kaum war die Zeremonie vorüber, eilte ich hierher. Open Subtitles و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة
    die Zeremonie begann mit einem Bekenntnis des Präsidenten hinsichtlich einer nötigen Eskalation des Kriegs in Vietnam. Open Subtitles بدأت المراسم بكلمة من الرئيس بخصوص تصعيد الحرب فى فيتنام
    Sie müssen vorsichtig sein, damit die Zeremonie richtig beendet wird. Open Subtitles يحب أن تكون حذر, يجب ان ننهي المراسم بشكل صحيح.
    Wir sollen einen renommierten Experten schicken, der die Zeremonie leitet und Zwei oder drei Monate bleibt, um Vorlesungen und Seminare Zu halten. Open Subtitles لقد طلبوا منا إرسال عالم رفيع المستوى ليشرف على الحفل وليبقى شهرين ويلقي محاضرات وندوات
    Ich erfuhr, dass die Zeremonie, an der ich teilgenommen hatte, als ich 13 Jahre war, weibliche Genitalverstümmelung genannt wurde. TED وعلمت أن هذا الاحتفال الذي حضرته عندما كان عمري الـ 13 ، كان يطلق عليه ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Wir haben noch Zeit, bevor die Zeremonie beginnt, Colonel. Open Subtitles مازال هناك بعض الوقت قبل المراسم , كولونيل
    Wenn die Zeremonie stattfindet, gibt es mächtig Ärger. Open Subtitles سيصبح العالم فى مشكلة اذا تمت المراسم غدا
    - die Zeremonie beginnt. Open Subtitles المراسم المشفية بدأت إذا تريد الذهاب داخل.
    Sie sagten, wir können den Mehrzweckraum benutzen, wenn wir die Zeremonie nach innen verlegen müssen. Open Subtitles صالة المدرسة متعددة الاستعمالات اذا اضطررنا إلى إلى نقل المراسم للداخل
    Wir können auch ein Streichquartett für die Zeremonie buchen. Open Subtitles من الممكن أيضا استئجار فرقة رباعية للعزف أثناء المراسم.
    die Zeremonie die ihr gemacht habt bindet euch nicht nur aneinander. Open Subtitles المراسم التي فعلتموها لاتربطكم ببعضكم البعض فقط
    die Zeremonie wird vielleicht 20 Minuten dauern, also ist es keine große Sache. Open Subtitles لن تستغرق المراسم سوى 20 دقيقة لذا ليس بالأمر الهام
    Da er dann nicht in der Lage sein wird, die Zeremonie abzuhalten, wird Ihre durchlauchtigste Hoheit mich bitten müssen, für ihn einzuspringen. Open Subtitles بالأقراص المنومة بدلاً من تحليته المعتادة وعند عجزه عن إتمام المراسم
    Ich will dich hübsch und sauber für die Zeremonie. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني نظيفة وجميلة لأجل المراسم.
    Werden Sie einen Anzug tragen? die Zeremonie findet in meiner Kaffeepause statt. Open Subtitles هل سترتدي بدلة؟ ستكون المراسم خلال راحة القهوة.
    Ich wollte, dass die Zeremonie für euch beide abgehalten wird, aber der Priester sagt, dass an der Zeremonie nur eine Frau teilnehmen darf. Open Subtitles لكن الكاهن قال ، إمرأتان حاملتان لا يمكنهما المشاركة في نفس الحفل
    die Zeremonie soll das ungeborene Kind segnen, damit es nicht im Schmerz, sondern mit Freuden zur Welt kommt... Open Subtitles هذا الحفل يقام لمباركة الأهل حتى يولد الجنين من دون ألم ، لكن بفرح
    Wir haben uns gefragt, ob es dir was ausmacht wenn wir die Zeremonie hier hätten. Open Subtitles تسائلنا لو كنت تمانع في أن نجعل الحفل هنا
    Während wir auf die Zeremonie warten, werden alle Kanäle... die Exekution der Verräter Barin und Zarkov ausstrahlen. Open Subtitles بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف
    Leider besteht die Queen darauf, dass die Zeremonie vonstatten geht. Wir möchten, dass Sie... Open Subtitles وقد اصرت الملكة على ان يكون الاحتفال بدون رسميات وهنا يأتي دورك
    St. Mark's für die Zeremonie und hinterher ein kleiner geschmackvoller Empfang. Open Subtitles سان مارك للعزف في الاحتفال وبعد ذلك . حفل استقبال صغير وجميل
    Also haben wir das "Wo und Wann",... aber wir müssen noch herausfinden, wer die Zeremonie abhalten wird. Das ist einfach. Open Subtitles حسناً، لدينا الزمان والمكان، لازلنا نحتاج أن نكتشف من الذي سيقوم بالمراسم
    Solange die Zeremonie nicht vorbei ist, gehe ich nirgends hin. Open Subtitles نعم حتى انتهاء مراسم الزواج انا لن ابرح هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد