ويكيبيديا

    "diese akte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا الملف
        
    • ذلك الملف
        
    • لذلك الملف
        
    • هذا ملف
        
    • هذا السجل
        
    Das Mindeste was du tun kannst, ist, mir diese Akte zu geben. Open Subtitles و أقل ما يمكنكِ فعله هو أن تحضري لي هذا الملف
    Meiner Ansicht nach hätte diese Akte nie in Umlauf gebracht werden dürfen. Open Subtitles ..و رأيي الشخصي في ذلك يجب ألا يُنشر هذا الملف نهائيا
    Weil mir diese Akte sagt, dass Sie auf keinen Fall wissen können, was da draußen tatsächlich geschehen ist... Open Subtitles لأن هذا الملف يدلّني على أنّه محال أن تتيقن مما جرى فعلاً هناك..
    diese Akte hätte uns gesagt wer hinter all dem steckt und wer meine Mutter umgebracht hat. Open Subtitles لكان سيُخبرنا ذلك الملف من يقبع خلف هذا ومن الذين قتلوا أمّي.
    Sie sind alle bereit auszusagen, dass Sie diese Akte beschlagnahmten, um Ihren Ehemann zu schützen. Open Subtitles كله جاهز للتسليم كلهم جاهزون للشهادة بأنكِ صادرتى هذا الملف لحماية زوجكِ
    Ich brauche diese Akte, diesen Stuhl und diesen Schreibtisch. Open Subtitles وهو ما يزعجني للأبد أحتاج هذا الملف وهذا المقعد وهذا المكتب
    Benedict, Ich darf diese Akte hier aus diesem Raum nehmen, über den Fluss hinüber zur SIS tragen.. Open Subtitles بينيديكت ، بإمكاني أن آخذ هذا الملف و أعبر به النهر إلى الاستخبارات الخاصة
    Das erwartet dich. Wenn du mir nicht diese Akte gibst. Open Subtitles لأن هذا ما ينتظرك إن لم تسلّمني هذا الملف
    Ihr macht die Lymphknotentransplantation, aber nicht ohne jede Seite diese Akte zweimal zu lesen. Open Subtitles ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين.
    diese Akte ist unbenutzbar als nukleares Waffenlager. Open Subtitles هذا الملف لا فائدة له تماما كترسانة نووية
    diese Akte wird mehr Aufmerksamkeit erzeugen, als ich es je könnte. Open Subtitles هذا الملف سوف يتحدث بشكل أوضح مما قد اقول.
    diese Akte wäre vor Gericht nicht zulässig. Open Subtitles هذا الملف لا يمكن ان يتم قبولة في المحكمة
    Jetzt schicke ich diese Akte... natürlich anonym, an einen Freund eines Freundes in der Gesundheitswesen-Betrugsabteilung des Justizministeriums. Open Subtitles الاّن أرسل هذا الملف بإسم مجهول بالطبع إلى صديق لصديق إلى وزارة العدل الأمريكية لوحدة مكافحة الإحتيال
    Also, warum schließen wir diese Akte nicht einfach ab und kümmern uns um die ruhige und geregelte Machtübergabe. Open Subtitles نختم هذا الملف كقضية مغلقة؟ وننتقل إلى الانتقال الهادئ والمنظم من السلطة؟
    Offiziell wurde diese Akte verlegt. Haben Sie mich verstanden? Open Subtitles هذا الملف وقع في الأيدي الخطأ أتفهم؟
    Du musst die Akte schon vorher gesehen haben. Ich habe diese Akte nie zuvor gesehen, und ich hatte tausende Träume in meinem Leben. Open Subtitles لابد أنك رأيت هذا الملف من قبل - , لم أره من قبل -
    diese Akte ist das einzige, was mir wirklich gehört. Open Subtitles إن هذا الملف هو الشىء الوحيد الذى يخصنى
    Ich könnte diese Akte veröffentlichen und Sie zerstören, aber was würde das für meine Lebenserwartung bedeuten? Open Subtitles الآن بإمكاني نشر ذلك الملف وأدمّرك، لكن ماذا سيعني ذلك لمُعدّل حياتي؟
    Wenn das hier vorbei ist und sie von jedem Verdacht befreit wurde, will ich diese Akte sehen. Open Subtitles عندما ينتهبي هذا، ويتم تبرئتها... أريد أن أرى ذلك الملف.
    Dieser Kerl... gehört definitiv in diese Akte. Open Subtitles هذا الرجل قطعاً ينتمي لذلك الملف
    diese Akte habe ich in den letzten 16 Monaten über Nucky Thompson geführt. Open Subtitles هذا ملف أحتفظ به فيما يخص "ناكي طومسن" للستة عشر أشهر الماضية.
    Und nun haben wir diese Akte und, sehen Sie, das ist meine Urgroßmutter. TED وإذن تملك مثل هذا السجل و، هذه هي جدة جدتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد