Das Mindeste was du tun kannst, ist, mir diese Akte zu geben. | Open Subtitles | و أقل ما يمكنكِ فعله هو أن تحضري لي هذا الملف |
Meiner Ansicht nach hätte diese Akte nie in Umlauf gebracht werden dürfen. | Open Subtitles | ..و رأيي الشخصي في ذلك يجب ألا يُنشر هذا الملف نهائيا |
Weil mir diese Akte sagt, dass Sie auf keinen Fall wissen können, was da draußen tatsächlich geschehen ist... | Open Subtitles | لأن هذا الملف يدلّني على أنّه محال أن تتيقن مما جرى فعلاً هناك.. |
diese Akte hätte uns gesagt wer hinter all dem steckt und wer meine Mutter umgebracht hat. | Open Subtitles | لكان سيُخبرنا ذلك الملف من يقبع خلف هذا ومن الذين قتلوا أمّي. |
Sie sind alle bereit auszusagen, dass Sie diese Akte beschlagnahmten, um Ihren Ehemann zu schützen. | Open Subtitles | كله جاهز للتسليم كلهم جاهزون للشهادة بأنكِ صادرتى هذا الملف لحماية زوجكِ |
Ich brauche diese Akte, diesen Stuhl und diesen Schreibtisch. | Open Subtitles | وهو ما يزعجني للأبد أحتاج هذا الملف وهذا المقعد وهذا المكتب |
Benedict, Ich darf diese Akte hier aus diesem Raum nehmen, über den Fluss hinüber zur SIS tragen.. | Open Subtitles | بينيديكت ، بإمكاني أن آخذ هذا الملف و أعبر به النهر إلى الاستخبارات الخاصة |
Das erwartet dich. Wenn du mir nicht diese Akte gibst. | Open Subtitles | لأن هذا ما ينتظرك إن لم تسلّمني هذا الملف |
Ihr macht die Lymphknotentransplantation, aber nicht ohne jede Seite diese Akte zweimal zu lesen. | Open Subtitles | ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين. |
diese Akte ist unbenutzbar als nukleares Waffenlager. | Open Subtitles | هذا الملف لا فائدة له تماما كترسانة نووية |
diese Akte wird mehr Aufmerksamkeit erzeugen, als ich es je könnte. | Open Subtitles | هذا الملف سوف يتحدث بشكل أوضح مما قد اقول. |
diese Akte wäre vor Gericht nicht zulässig. | Open Subtitles | هذا الملف لا يمكن ان يتم قبولة في المحكمة |
Jetzt schicke ich diese Akte... natürlich anonym, an einen Freund eines Freundes in der Gesundheitswesen-Betrugsabteilung des Justizministeriums. | Open Subtitles | الاّن أرسل هذا الملف بإسم مجهول بالطبع إلى صديق لصديق إلى وزارة العدل الأمريكية لوحدة مكافحة الإحتيال |
Also, warum schließen wir diese Akte nicht einfach ab und kümmern uns um die ruhige und geregelte Machtübergabe. | Open Subtitles | نختم هذا الملف كقضية مغلقة؟ وننتقل إلى الانتقال الهادئ والمنظم من السلطة؟ |
Offiziell wurde diese Akte verlegt. Haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | هذا الملف وقع في الأيدي الخطأ أتفهم؟ |
Du musst die Akte schon vorher gesehen haben. Ich habe diese Akte nie zuvor gesehen, und ich hatte tausende Träume in meinem Leben. | Open Subtitles | لابد أنك رأيت هذا الملف من قبل - , لم أره من قبل - |
diese Akte ist das einzige, was mir wirklich gehört. | Open Subtitles | إن هذا الملف هو الشىء الوحيد الذى يخصنى |
Ich könnte diese Akte veröffentlichen und Sie zerstören, aber was würde das für meine Lebenserwartung bedeuten? | Open Subtitles | الآن بإمكاني نشر ذلك الملف وأدمّرك، لكن ماذا سيعني ذلك لمُعدّل حياتي؟ |
Wenn das hier vorbei ist und sie von jedem Verdacht befreit wurde, will ich diese Akte sehen. | Open Subtitles | عندما ينتهبي هذا، ويتم تبرئتها... أريد أن أرى ذلك الملف. |
Dieser Kerl... gehört definitiv in diese Akte. | Open Subtitles | هذا الرجل قطعاً ينتمي لذلك الملف |
diese Akte habe ich in den letzten 16 Monaten über Nucky Thompson geführt. | Open Subtitles | هذا ملف أحتفظ به فيما يخص "ناكي طومسن" للستة عشر أشهر الماضية. |
Und nun haben wir diese Akte und, sehen Sie, das ist meine Urgroßmutter. | TED | وإذن تملك مثل هذا السجل و، هذه هي جدة جدتي. |